Sende birini bulacaksın, Taja. | Open Subtitles | ستجدين شخصا ما انت ايضا تاجا |
Bu Taja'nın yüzünü güldürecek. | Open Subtitles | (لابد وأن هذا سيظهر إبتسامه على وجه (تاجا |
Hey, Taja Rayden'ı bile çağırmayı denedi. | Open Subtitles | (هاى ، حتى أن (تاجا) حاولت إستدعاء (رايدن |
Kalemimi aldım ve kafasına çizim yapmaya başladım ve ona bir taç çizdim. | TED | أخذت قلمي، وبدأت أرسم على رأسها رسمت لها تاجا. |
Başımın üzerine meyvesiz bir taç oturtup avucuma da kısır bir asa koyuverdiler. | Open Subtitles | على رأسي وضعوا تاجا بلا ابناء ووضعو صولجان مجردا في قبضة يدي |
Sizlere Taga Kültür Gurubu'nu sunmaktan... onur duyarım. | Open Subtitles | يسرني أن أقدم لكم. "مجموعة ثقافةِ تاجا " |
Şarkıcılar ziyaretlerini tamamlasın, ve her balkonu taçlandırsınlar. | Open Subtitles | دع المغنين ينشدون لحنهم و ضع تاجا على كل شرفة |
Buna karışma, Taja. Ne olduğu hakkında hiçbir fikrin yok. | Open Subtitles | أبتعدى عن هذا يا (تاجا) انت لا تعلمين شيئا عما يحدث |
Düşün Siro. Taja her zaman erken kalkar. | Open Subtitles | فقط فكر يا (سيرو) (تاجا) تصحو دائما مبكراً |
Taja'nın sürekli oynadığı bir oyun. Siz onun arkadaşı olduğunuza emin misiniz? | Open Subtitles | التى تلعبها (تاجا) معظم الوقت أمتأكدون أنكم أصدقائها ؟ |
Hey, Söylediğim gibi biz sadece Taja'yı araıyoruz. Tamam mı? | Open Subtitles | هاى، لقد أخبرتك إننا نبحث فقط عن (تاجا)، حسنا؟ |
Ve eğer yapmazsam, Taja ölecek. Onu benim arkadaşım olduğu için aldı. | Open Subtitles | وإذا تجاهلته، ستموت (تاجا) لقد خطفها لإنها صديقتى |
Bu yol dediğin gibi Taja ve şimdi de Siro'ya karşılık takasdı. | Open Subtitles | كما قلت سأقوم بمبادلتى بـ(تاجا) و الآن (سيرو) |
Teşekkür ederim, Taja. Ama onlar çoktan kararı vermişler. | Open Subtitles | (شكراً لك (تاجا ولكنهم بالفعل أطلقوا حكمهم |
Sen ve Taja uzaklaşmalısınız buradan. | Open Subtitles | انت و (تاجا) عليكما أن تذهبوا بعيداً |
Taja beni kurtardı. Birlikte Jeni almak için geldik. | Open Subtitles | تاجا) أنقذتني) (لقد عدنا لنأخذ (جين |
Biliyorum, sen ve Jake Prospect Park'taydınız, ve o sana çiçekten bir taç yaptı. | Open Subtitles | انك و جيك خرجتما لمنتزه بروسبيكت وصنع لك تاجا من الورد |
Sana taç örüyorum. | Open Subtitles | أنى أعد لك تاجا أسد حول عنقه زهور |
Hiç belli olmaz, belki elmas taç çıkar bahtına! | Open Subtitles | لن تعرف ابدا ربما تجد تاجا من الالماس |
Onlar Taga Gurup'un yeni aksiyon yıldızları. | Open Subtitles | انهم من مجموعةَ تاجا نجوم أفلام جددِ |
Taga Gurup Başkanı, | Open Subtitles | هذا رئيس مجموعة تاجا |
Şarkıcılar ziyaretlerini tamamlasın, ve her balkonu taçlandırsınlar. | Open Subtitles | دع المغنين ينشدون لحنهم و ضع تاجا على كل شرفة |