Gördüğünüz gibi burada mavi renk yok yani böylelikle cismin tamamı ya uçmuş ya da buharlaşmış. | Open Subtitles | تستطيع أن ترى بأنه لا وجود للون الأزرق لدا فمن الضروري بأن المواد كلها قد تطيرت أو تبخرت |
Ama fonlar bir gecede buharlaşmış. | Open Subtitles | لكن الأموال تبخرت في ليلة واحدة |
İyi bir cadıydı, kırmızı gözlü beyaz fare ile evlendi, bu fare onun siğillerini falan kemirmiş olmalı çünkü kadın neredeyse bir anda buharlaşıp kayboldu. | Open Subtitles | كانت شريرة و تزوجت من الفأرالأبيض ذو العينان الصغيرتان الحمراوتان و يبدو أنه قد قرض ثآليلها أو شئ من هذا القبيل لأنها قد تبخرت سريعاً |
Birdenbire gözden kayboldu, efendim. Nerede olabilir? | Open Subtitles | كأنها تبخرت فى الهواء يا سيدى أين يمكن أن تكون ؟ |
Bu kalıtımsal güçsüzlük, bu kalıtımsal koşul buharlaşıp yok oldu. | TED | ذلك الضعف الموروث، تلك الحالة الموروثة قد تبخرت. |
Bir miktar DNA olsa da terle buharlaşmıştır. | Open Subtitles | مهما يكن هناك من حمض نووي في العرق فقد تبخرت |
Bir yıIda, Asya piyasası stoklarından 600 milyar dolar uçtu gitti. | Open Subtitles | فى عام واحد تبخرت 600 مليار دولار من سوق الأسهم الآسيوية |
Bu bir tuz gölü ve sıcak ve kuraklık içinde gittikçe buharlaşıyor. | Open Subtitles | إنها بحيرةٌ مالحة، تبخرت تدريجياً تحت وطأة الحرارة والقحط، |
Gece suyun yarısı buharlaşmış. | Open Subtitles | و نصف المياه تبخرت كان هذا جنونا |
Yoğun ısıdan dolayı dokuları yarısı buharlaşmış. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} تبخرت أزيد من نصف الأنسجة بسبب الحرارة الشديدة للحريق. |
Adeta buharlaşmış gibi. | Open Subtitles | وكأنها تبخرت بالهواء. |
Zarnow'un cesedinden iz yok. Sanırım buharlaşmış. | Open Subtitles | (لا أثر لجثة (زارنو تبخرت على الأرجح |
buharlaşmış gibi. | Open Subtitles | وكأنها تبخرت. |
Ardından, bütün ümitlerimiz teker teker gözden kayboldu. | Open Subtitles | بعد ذلك, آمالنا بأن نصبح من الشرطة تبخرت. |
Almanlarla olan anlaşma artık yok, tahılımız yok ve elimizdeki mahkumlar da kayboldu. | Open Subtitles | الصفقة مع ألمانيا تبخرت في الهواء ،لا نملك قمح، والسجناء الذين تحت حمايتي اختفوا |
Technodrome gibi ortadan kayboldu. | Open Subtitles | كما لو أن التكنودروم قد تبخرت |
Farzedelim ki, birdenbire ve hiçbir uyarı olmaksızın güneş buharlaşıp tamamen yokolsun. | Open Subtitles | تخيل أنه فجأة,وبدون أى تحذير أن الشمس تبخرت واختفت كلياً |
Resim tamamlandığında buharlaşıp gitmiştir bile. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي ينتهون فيه تكون قد تبخرت |
Belki de yıldızın içinden geçerken buharlaşmıştır. | Open Subtitles | -ربما قد تبخرت عندما اجتزنا النجم. -أنه نظام محكم الغلق |
- buharlaşmıştır belki. | Open Subtitles | تبخرت . ربما ؟ |
Kasadaki haplar sihirli biçimde uçtu mu yani? | Open Subtitles | إذاً تلكَ الحبوبُ من خزنةِ الأدوية قد تبخرت سحرياً؟ |
Fakat biz bunu "su" şeklinde sağlarsak, ahlaki yön, ....buharlaşıyor? | Open Subtitles | - لكن إذا زودنا كل من على شاكلتهم بالماء -القضايا الأخلاقية تبخرت |