Emekliliğine üç gün kaldı. Bunun sana bir yararı olmaz. | Open Subtitles | تبقى لك ثلاثه ايام على التقاعد هذا لن يفيدك |
-Bir ateşin daha kaldı puto. -Kapat çeneni. | Open Subtitles | ـ تبقى لك مرة أخرى, يا رجل ـ إخرس عليك اللعنة , اللعبة إنتهت |
Binlerce hastalık. Her 10 dakikada bir hastalara hava pompalıyorlar. Yaklaşık 3 dakikan kaldı. | Open Subtitles | وهم يضخون المزيد من الأمراض كل عشر دقائق، وهذا يعني أنه تبقى لك ثلاث دقائق |
Bunu satabiliriz. Hayir, hayir. Sana annenden geriye kalan tek sey bu. | Open Subtitles | اعتقد أنه علينا بيع تلك لا , ذلك كل ما تبقى لك |
Işık yandığında bi dakkan kaldı demektir. | Open Subtitles | حسنا , عندما ترى الأنوار هذا يعنى انه تبقى لك ثانية واحدة |
- Ne kadar yolunuz kaldı? | Open Subtitles | كم تبقى لك للوصول ؟ أنا على بعد 10 دقائق |
O zaman sanırım yapacak tek bir şeyin kaldı. | Open Subtitles | أظنه تقريباَ تبقى لك شيئاَ واحداَ تفعله |
Geriye sadece sağlığın kaldı. | Open Subtitles | أعني, كل ما تبقى لك فعلاً هو صحتك |
Bunlardan biri öyle bir ücret istiyor ki ağzım açık kaldı, ama başkan yardımcılığı için ilk görüşmesine gidecek bu da demek oluyor ki kesin seneye kalır, kaldı 4. | Open Subtitles | من شأنها أن تقذفني من الماء لأكون من أول مقابلة في منصب نائب الرئيس مما يعني ألتدحرج حتى العام المقبل تبقى لك أربع طلقات |
Sizin için yapacak tek şey kaldı, o da yalvarmak. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي تبقى لك هو ان تترجاني |
6 ay ila 1 yıllık ömrün kaldı.'' diyeceğini düşünürdüm. | TED | لقد تبقى لك ستة أشهر أو سنة لتعيشها." |
Bu korkutucu bir faktördür -- bir şeylere başlarken ortaya çıkar -- çünkü geriye dönüp bir sonraki şeyi öğrenmek için her şey size kaldı demektir. Zorlanabilirsiniz, keşfedebilirsiniz, hakkında bilgisiz olabilirsiniz, kendini beğenmiş olabilirsiniz, başarısız olabilirsiniz ve bir aptal olabilirsiniz. | TED | وهذا عامل مخيف عندما تبدأ شيء معين ويصبح رصينا لأن ذلك يعني بأن كل ما تبقى لك هو أن تعود وتجد ذلك الشيء تجد ما الشيء التالي الذي تستطيع أن تبتكره الذي يمكنك أن تكون غير مكترثا بشأنه وأن تكون متغطرسا بشأنه يمكنك أن تخفق فيه ويمكنك أن تكون أبلها معه |
Yapabileceğin ne kaldı ki? | Open Subtitles | ماذا تبقى لك أن تفعل؟ |
Hey, Taylor, senin kaç günün kaldı? | Open Subtitles | كم تبقى لك حتى نهاية خدمتك ؟ |
- Kaç günün kaldı? - Sorun yalnız ben değilim ki. | Open Subtitles | كم تبقى لك فى مدة خدمتك لا.. |
Elinde olan tek şey bu makineler ve boş umutlar. | Open Subtitles | كل ما تبقى لك هو تلك الأجهزة و الأمل الزائف |
Seni Aptal! Hel'den geri kalan tek şeyi kaybedeceksin... | Open Subtitles | أيها الأحمق , الآن سوف تخسر آخر شيء تبقى لك من هيل |
Unut gitsin.Umarım partide iyice eğlenirsin çünkü elinde kalan tek şey bu. | Open Subtitles | إنسى الأمر أتمنى أن تستمتع بالحفلة لأنها أخر شيء تبقى لك |
Sen tek kalan paranin universiteye gitmesini istemiyormusun ? | Open Subtitles | لكن ألا تريدين لما تبقى لك أن يحصل على التعليم الجامعي؟ |