Neden bahsettiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى تتحدّثين عنه تمهّلى قليلاً |
Neden bahsettiğini bilmiyorum. - Silahı indirsen diyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما تتحدّثين عنه ربّما لو إخفضتِ المسدّس |
"Lily, ne diyorsun sen ikimizin de tek başına yapamayacağı bir şey elde ettik." | Open Subtitles | (ليلي) مالّذي تتحدّثين عنه بحقّ الجحيم؟ حقّقنا شيئاً لم يكن ليحقّقه أحد منّا لوحده |
Neden söz ettiğin hakkında bir fikrin var mı? | Open Subtitles | ألديك أيّ فكرة عمّا تتحدّثين عنه ؟ |
Tanrı aşkına neyden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | ما الّذي تتحدّثين عنه بحقّ هذه الأرض التي نقف عليها؟ |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدّثين عنه |
Sen Neden bahsediyorsun, yargıçtan alınan gibi mi? | Open Subtitles | ما الذّي تتحدّثين عنه ؟ كالذهاب إلى القاضي ؟ |
Sen neden bahsettiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا تدرين ما الذّي تتحدّثين عنه |
Bak, neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | إسمعي، لا أعرف ما تتحدّثين عنه. |
Sen neden bahsettiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ما تتحدّثين عنه. |
Neden söz ettiğin hakkında en ufak bir fikrin yok. | Open Subtitles | إنّكِ لا تعلمين ما تتحدّثين عنه. |
Neden söz ettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما تتحدّثين عنه. |
Neden söz ettiğini biliyorum... | Open Subtitles | أعرف ما تتحدّثين عنه. |
Pekâlâ Siobhan, neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | -ما الذي تتحدّثين عنه يا (شيفون)؟ |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | -أنتَ لا تعرفين ما تتحدّثين عنه |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما تتحدّثين عنه |
Sen Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | مالّذي تتحدّثين عنه بحقّ الجحيم؟ |