| hatırladın mı beni? Ben, Buddy Lowe. İkimiz de Carla'nın peşinden koşardık. | Open Subtitles | هل تتذكرني , أنا بودي لوف , لقد كنا دائما نلاحق تلك الفتاة كارلا مع بعضنا البعض |
| Merhaba eski dostum. Beni hatırladın mı? | Open Subtitles | مرحبــاً يـاصديقي القديــم ، هل تتذكرني ؟ |
| Bana okula geri döneceğini söylemiştin, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكرني كيف انتِ اخبرتيني بأنك كنت تريدي العودة الى المدرسة؟ |
| Beni hatırlamıyorsun değil mi? Pekâlâ, bu uzun zaman önceydi. Martino! | Open Subtitles | انت لا تتذكرني, اليس كذلك ؟ حسنا مضى وقت طويل مارتينو لا تطلق النار |
| Şu an beni hatırlamıyor olabilirsin ama ömrünün geri kalanında hatırlayacağına dair garanti veririm. | Open Subtitles | ربما لا تتذكرني الآن لكن أضمن لك أن تتذكر اسمي لبقية حياتك |
| Hayır, ben senden nefret ettim. İkinci karşılaşmamızda, beni hatırlamadın bile. | Open Subtitles | لم تكرهني، بل أنا كرهتك، المرة الثانية لم تتذكرني حتى |
| - hatırladınız mı? Richard Boyle. Vietnam Pasifik Haber Servisinden. | Open Subtitles | الم تتذكرني, سيدي خدمة اخبار المحيط الهادي.. |
| - Kot ceketini hatırlıyorum. - Nereden hatırlıyorsun beni? | Open Subtitles | انا اتذكر السترة اللعينة انت تتذكرني من اين؟ |
| "Hey oradaki, Jake beni hatırladın mı? | Open Subtitles | دون أن تفذقولي حتى مرحباً جاك تتذكرني... |
| Merhaba Eddie. Beni hatırladın mı bilmiyorum. | Open Subtitles | أهلا إيدي أتسائل إن كنت تتذكرني |
| hatırladın mı beni, pislik herif. Lanet olsun. | Open Subtitles | هل تتذكرني أيها المعتوه؟ تبا ، تبا |
| Ben Tord Haukenes. Bilmiyorum beni hatırlıyor musunuz. | Open Subtitles | هذا تورد هايكونيس لا أعرف إذا كنت تتذكرني |
| Beni "iki eksi üç negatif sonuç verir. ", gibi eğitici bir filmden hatırlıyor olabilirsiniz Ya da Kestane fişeği: | Open Subtitles | :قد تتذكرني من أفلامي التربوية مثل اثنين ناقص ثلاثة = السالب المرح - والمفرقعات النارية: |
| Senden, iki gün önce Gaeonyang Apartmanındaki 306 numaralı dairenin kilidini açmanı istediğimi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكرني أطلب منك أن تفتح القفل للشقة 306 في "فيلا جيون يانغ" قبل يومين؟ |
| Beni hatırlamıyorsun ama daha önce tanıştık. | Open Subtitles | أنت لا تتذكرني ، ولكننا تقابلنا .. |
| Beni gerçekten hatırlamıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تتذكرني حقاً أليس كذلك؟ |
| Beni hatırlamıyor olabilirsin ama... hayatımı değiştirdin. | Open Subtitles | مرحبا ً "إريك" ، من المحتمل أنك لا تتذكرني ! و لكنك غيرت مجرى حياتي مرة |
| daha dün gece buradaydım. Beni hatırlamadın mı? | Open Subtitles | ألا تتذكرني لقد كنت هنا ليلة أمس؟ |
| Beni hatırladınız mı efendim? | Open Subtitles | هل تتذكرني يا سيدي؟ |
| Çünkü ona her baktığında beni hatırlıyorsun. | Open Subtitles | لأن في كل مرة تنظر إليها، تتذكرني |
| Beni böyle değil, bir savaşçı olarak hatırlamanı istiyorum. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتذكرني هكذا. أريدك أن تتذكرني كمحارب. |
| Beni hatırlar mısınız, bilmiyorum ama yıllar önce şu köşenin orada oturdum. | Open Subtitles | لا أعلمُ إن كنتَ تتذكرني ولكنَّني قطنتُ في الجوارِ قبيلَ عدةِ سنواتٍ |
| Muhtemelen beni hatırlamazsın ama, liseye beraber gitmiştik. | Open Subtitles | قد لا تتذكرني لكن درست الثانوية معك |
| Beni hatırlamadınız mı? | Open Subtitles | فوون , خذني الى ذلك المكان كيف لا تتذكرني ؟ كيف لا تتذكرني ؟ |
| Beni hatırlamıyorsunuz bile, öyle değil mi? | Open Subtitles | أنت حتى لا تتذكرني ، أليس كذلك؟ |
| Her neyse, adımı doğru söylemedim o yüzden beni hatırlamaz bile. | Open Subtitles | على أي حال، لقد كذبت بشأن اسمي لذا لا أظن أنها تتذكرني |
| Herhalde beni hatırlamıyorsunuzdur, ama Körfez'de sizin komutanızdaydım. | Open Subtitles | أنت غالباً لا تتذكرني لكنني خدمت تحتك إمرتك في الخليج |
| Hayatının ona bağlı olduğunu düşünerek beni hatırla. Neden biraz daha yakından bakmıyorsun? Evet! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتذكرني لأن حياتك معتمدة على ذلك لمَ لا تلقي نظرة أقرب ؟ |