ويكيبيديا

    "تتزوّج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlenmek
        
    • evleniyor
        
    • evlenmeden
        
    • evlenme
        
    • evlenip
        
    • evlenince
        
    • evlendiği
        
    • evleneceksin
        
    • Evlenmen
        
    • evlenmedin
        
    • evleniyorsun
        
    • evlenmemesi
        
    Ama sana bak, hukuğu bitirdin yepyeni bir hukuk firmasında çalışıyorsun ve güzel bir kızla evlenmek üzeresin Open Subtitles لكن أنظر إليك الآن خارج كلية الحقوق لديك عمل مع شركة جديدة وعلى وشك أن تتزوّج هذه الفتاة الجميلة
    Yabancı biriyle evlenmek istemezsin. Open Subtitles فأنت لا تودّ أن تجد نفسك تتزوّج فتاة تجهلها
    Genç ve güzel bir kadın, bu herifle parası için evleniyor. Open Subtitles انـظر، زوجة شابـّة، جميلة، تتزوّج هذا الرّجل من أجل أمواله
    Bir dakika E. evlenmeden önce en azından bir kere denemelisin. Open Subtitles مهلا عليك أن تحاول على الأقل قبل أن تتزوّج
    Bak, sana şu öğüdü vereceğim babamın da bana verdiği gibi beni buraya ilk getirdiği zaman-- Metresinle evlenme. Open Subtitles اسمه، سأوضح لك الأمر كما أوضحه أبي لي عندما أتى بي إلى هنا أول مرّة لا تتزوّج عشيقتك
    Bir kadın, bir adamla evlenip 20 sene kim olduğunu söyleme zahmetinde bulunmuyorsa suçludur. Open Subtitles عندما تتزوّج إمرأة رجلاً ولا تهتمّ لإخباره من هي لـ20 عاماً، فإنّها مُجرمة.
    Ben buyum işte. Pek tanımadığınız bir kadınla evlenince, onu hızlıca tanımanız gerekir. Open Subtitles حين تتزوّج امرأة بالكاد تعرفها يجب أن تتعلّم الكثير عنها بسرعة
    Bir polisle evlendiği için aptal olmalı. Open Subtitles أيّ كلبة تتزوّج من شرطيآ يجب أن تكون غبيّة
    Peki annen için hoş bir Hintli kızla mı evleneceksin. Open Subtitles ماذا ستعمل لأرضاء أمّك؟ تتزوّج البنت الهندية اللطيفة؟
    Eğer mektubu bana ulaşmazsa zehir içip kendini öldüreceğini, ama yine de Suraj'la evlenmek istemediğini söylüyor. Open Subtitles تكتب إذا أنا لا أصل هناك... هي ستأخذ جرعة وتقتل نفسها لكى لا تتزوّج سوراج
    Sicilya kralı onunla evlenmek istiyordu ama güzel prenses onunla evlenmek istemedi. Open Subtitles "أراد أن يزوجها إلى ملك "صقليــة "لكن الشابة الجميلة "ويلجافورتس لم ترد أن تتزوّج من عجوز أجرب، أليس كذلك؟
    Ve evlenmek üzeresin. Open Subtitles وتخبرني أنّك لا تُريد أن تفقدني ... وأنت على وشك أن تتزوّج
    Yani şuna bir bak. Genç ve güzel bir kadın bu adamla parası için evleniyor. Open Subtitles انـظر، زوجة شابـّة، جميلة، تتزوّج هذا الرّجل من أجل أمواله
    Tabii şu an düşük bir hizmetliyle değil, Efendi Koruyucu'yla evleniyor. Open Subtitles لكنها لن تتزوّج الآن خادمًا متواضعًا بل السيّد الحامي نفسه
    Bebeğim bir kere evleniyor. Değil mi? Open Subtitles ابنتي تتزوّج مرّة واحدة في العمر وحسب، صحيح؟
    Melanie evlenmeden önce, bugünlerde kaçak gelin denilenlerdenmiş. Open Subtitles قبل أن تتزوّج (ميلاني)، كانت كما يُشار إليه الآن كعروس هاربة.
    İyi. evlenme Marc. Ben evleneceğim. Open Subtitles جيد, لا تتزوّج مارك, أنا سأفعل
    Sen evlenip çocuk sahibi olurken, ...ben garajımda yapayalnız bir vaziyette, dünyayı değiştirmeye çalışıyordum. Open Subtitles بينما كنت تتزوّج وتحاول إنجاب طفل، كنتُ لوحدي في المرآب، أحاول تغيير العالم
    Suradaki evlenince gor hele. Open Subtitles انتظري حتّى تتزوّج تلك
    Hangi kadın evlendiği gün başka bir adamla yatağa girer ki? Open Subtitles أي نوع من النساء أنتِ... تلك التي تضاجع رجلاً في نفس اليوم... الذي كان من المُفترض أنْ تتزوّج فيه بآخر؟
    - İki hafta içinde evleneceksin, Danny. Open Subtitles -سوف تتزوّج خلال أسبوعين يا (داني )
    Evlenmen gerekecek. Open Subtitles -عليك أنْ تتزوّج
    Ama sen hiç evlenmedin çünkü onu hiç unutamadın, değil mi? Open Subtitles لكنّك لم تتزوّج أبداً، لأنّك لم تتخطى حبّها، صحيح؟
    Sen şimdi Preeti ile evleniyorsun. Open Subtitles الآن أنت تتزوّج بريتي.
    Yarın bu adamla evlenmemesi için bir neden aklına geliyor mu? Open Subtitles أي فكرة لمَ لا ينبغي لها أن تتزوّج من هذا الرجل غداً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد