Ve pislik gibi davranmayın. | Open Subtitles | ولا تتصرفوا بحماقة. |
Çocuklar... hayvanlar gibi davranmayın. | Open Subtitles | يا أولاد لا تتصرفوا كالوحوش |
Bunu düşünün. Yani tam bir yetişkin gibi davranmanızı bekliyoruz. | Open Subtitles | لذلك سنتوقع منكم أن تتصرفوا كما لو كنتم كباراً تماماً |
Sizler benim konuğumsunuz. Buna uygun davranmanızı bekliyorum. | Open Subtitles | أنتم ضيوفى أتمنى أن تتصرفوا بنفس الطريقة |
Siz askersiniz. Neden holigan gibi davranıyorsunuz? | Open Subtitles | أنت جُنود ، لِمّا تتصرفوا مثل الهمجيِين ؟ |
Anne, baba oldunuz ama çocuk gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتما الأثنين أبويّن... . لكنكم تتصرفوا كالأطفال المجانين. |
Lütfen onu tehlikeli kabul edin ve ona göre davranın. | Open Subtitles | أرجو أن تعتبروه مجرماً خطيراً وأرجو أن تتصرفوا على هذا الأساس |
Sadece bir saat gerçek bir centilmen gibi davranmaya çalışın. | Open Subtitles | ببساطة حاولوا ولو لساعة واحدة تتصرفوا مثل السادة المحترمين |
Bu lekeler siz hasta gibi gösteriyor olabilir, fakat biraz da hastaymış gibi davranmalısınız. İnandırıcı olmalısınız. | Open Subtitles | العلامات تجعلكم تبدون مرضى لكن يجب أن تتصرفوا كالمرضى أيضاً , بواقعية |
Bana bir iyilik yapın, hayvan gibi davranmayın. Buna ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا تتصرفوا كحيوانات حسناً ؟ |
Çocuklar gibi davranmayın! | Open Subtitles | لا تتصرفوا كالأطفال |
Bebek gibi davranmayın. | Open Subtitles | لا تتصرفوا كالاطفال |
Kulüp pikniğinde duyuracağım hepinizin bir aile gibi davranmanızı bekliyorum. | Open Subtitles | سوف أعلنها فىمتنزة النادى وأتوقع منكم أن تتصرفوا كعائلة |
Siz federal ajanlarsınız ve sizden buna uygun davranmanızı bekleniyorum. | Open Subtitles | أنتم عملاء فدراليون، وأتوقع أن تتصرفوا تبعًا لذلك |
Tamam, yetişkinler gibi davranmanızı hatırlatıyorum size. | Open Subtitles | حسنا اريد ان اذكركم ...بان تتصرفوا كالكبار |
Ama şu anda, iznim olmadan dev bir parti veren... bir grup hayvan gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا، الآن، أنتم تتصرفوا مثل مجموعة من الحيوانات... الذين اقاموا حفل منزلي ضخم بدون اذني |
Hepiniz Dan Jesse'yi gammazlamaz gibi davranıyorsunuz, onu bir şeyden koruyormuş gibi. | Open Subtitles | انتم جميعا تتصرفوا مثل (دان) بانه لن يبلغ على جيسي بانه كان يحميه من شي |
Onu kovmuyorum! Sadece onu kovmuşum gibi davranın. | Open Subtitles | أنا لن أطرده , أريد منكم أن تتصرفوا وكأني أطرده |
Gülümseyin ve normal davranın. | Open Subtitles | أبتسموا فقط و حاولوا أن تتصرفوا بشكل طبيعي |
Demek istediğim, siz de bizim evde yaptığımız gibi yapabilirsiniz, böyle bir gün yokmuş gibi davranın. | Open Subtitles | فقط ... أعني، يمكنكم عمل مانفعله في منزلي، وهو أن تتصرفوا وكأنه لا يحصل. |
Çocukça davranmaya karar verdik. | Open Subtitles | أو أن تتصرفوا كالأطفال قررنا أن نكون تافهين |
Tamam. Turist olarak içeri giriyorsunuz. Bu yüzden doğal davranmaya çalışın. | Open Subtitles | أنتم ستدخلون كسُيّاح،لذا حاولوا أن تتصرفوا بشكل طبيعي |
Bugünden itibaren bir erkek gibi giyinip davranmalısınız. İmparatorluğu koruyun ve ona hizmet edin. | Open Subtitles | من اليوم يجب أن تتصرفوا و ترتدوا ملابسكم كرجالٍ في حماية و خدمة الامبراطورية. |