ويكيبيديا

    "تتطلبه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerektirdiği
        
    • gerekiyorsa
        
    İyi bir analist görevin gerektirdiği kadar hızlıdır. Open Subtitles المُحلّلون الجيّدون يتحرّكون بسرعة وفق ما تتطلبه المهام.
    Hayatta kalan şanslı yavrular bu tehlikeli adanın gerektirdiği eşsiz yaşam stilini öğrenmeye başlayabilir. Open Subtitles الناجين المحظوظين يمكنهم البدء بتعلم اسلوب حياة فريد الذي تتطلبه هذه الجزيرة العدائية.
    - Hoş biri... ama daha da önemlisi, karakterin gerektirdiği o canlılığa sahip. Open Subtitles -إنها جميلة و الأهم من ذلك أن لديها مرح تتطلبه الشخصية
    Bir işi bitirmek için ne gerekiyorsa yapmayı istedim hep. Open Subtitles اود دائما ان أفعل ما تتطلبه من المهنه لتكتمل
    Siz tekrar gelinceye dek ne gerekiyorsa yaparız. Open Subtitles سنفعل ما تتطلبه تسوية الأمر المرة القادمة التي تأتي فيها
    Artık işleri ben yürütüyorum ve bu kampı korumak için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles أنا القائد الآن، وسأفعل أي شيء تتطلبه حماية المعسكر
    Kazanmayı umursamaz. Sadece oyunun gerektirdiği düşünmeyi sever. Open Subtitles ...إنه لا يهتم إن ربح فقط يحب التفكير الذي تتطلبه اللعبة
    Golf ve flüt tartışmaları, adaletin neyi gerektirdiği problemini "mevzubahis aktivitenin özü nedir ve bu aktiviteye ilişkin hangi yüksek nitelikler saygıyı ve takdiri hak ediyor?" sorusunu yanıtlamadan çözmenin mümkün olmadığını gösteriyor. TED ذلك يوضح أنه مع الغولف، كما مع المزامير، من الصعب أن تبت في مسألة ما تتطلبه العدالة، بدون أن تتصارع مع السؤال " ما هي الطبيعة الأساسية للنشاط مثار الحديث، وما هي المقدرات، والصفات المرتبطة بذلك النشاط، وتستحق التكريم والتقدير؟"
    Fedakarlığı bilirim, hayatta ilerlemek için ne gerekiyorsa odur. Open Subtitles أنا أعرف التضحية، ما تتطلبه للمضي إلى الأمام في الحياة.
    Bununla ilgili kimseyle konuşma, aksi taktirde insanlara ne yapmamız gerekiyorsa, sana onu yaparız. Open Subtitles ... لا تتحدث إلى أحد بخصوص هذا ... وإلا سنقوم بفعل ما تتطلبه وظيفتنا
    Ne gerekiyorsa. Open Subtitles أياً كان ما تتطلبه لذلك!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد