ويكيبيديا

    "تتقبل حقيقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kabul
        
    Oğlunuza yardım etmekte bu kadar zorlanmanızın sebeplerinden birinin onun yaşadığı şeyi aslında kabul etmemeniz olduğunu görebiliyor musunuz? Open Subtitles هل خطر لك بان جزءا من السبب بشعورك بصعوبه مساعدة ولدك لانك.. بانك لم تتقبل حقيقة ما يشعر به
    Annenizi öldürdüğünüzü kabul ettiğiniz anda, geçmişin üzerinizdeki etkisinden kurtulacaksınız. Open Subtitles فور ما تتقبل حقيقة أنك قمت بقتلها ذاكرتها لن يصيح لها تأثير عليك
    Şu gerçeği kabul etmelisin ki... her koyun kendi bacağından asılır. Buna sen de dahilsin. Open Subtitles يجب أن تتقبل حقيقة أن الناس يجب أن يعتنوا بأنفسهم وهذا يتضمن الحديث عنك
    Biliyorsun, Brian, olabildiğince zeki de olsan, hayatında kontrol edemeyeceğin şeyler olduğunu kabul etmelisin. Open Subtitles أتعرف يا براين، كذكي مثلك ..يجب أن تتقبل حقيقة أن هناك أشياء في الحياة لاتستطيع التحكم بها
    Çünkü Quinn, Finn'i seçti ve bunu kabul edip, kendi yoluna gitmelisin. Open Subtitles لأن كوين اختارت فين , وعليك أن تتقبل حقيقة ذلك
    Birbirimiz hakkında her şeyi bilmediğimizi ne zaman kabul edeceksin? Open Subtitles متى سوف تتقبل حقيقة أننا لا نعرف الكثير عن بعضنا البعض ؟
    Tabii ki, eğer o kişiye inanıyorsanız, zıttının da olduğu gerçeğini kabul etmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تتقبل حقيقة أن العكس موجود أيضاً.
    Bir yerde durumun gerçekliğini kabul etmek lazım. Open Subtitles يوجد عليك فيها أن تتقبل حقيقة الوضع
    "Ron Joey Run" rezaletinden beri konuşmamış olsak da kabul etmen gereken şey şu ki hala ondan çok hoşlanıyorum. Open Subtitles و على الرغم من أنه لم يتحدث إلي منذ كارثة "Run Joey Run" عليك أن تتقبل حقيقة
    Donna'nın geri gelmeyebileceğini kabul edene kadar bu atakları yaşamaya devam edeceksin. Open Subtitles هذه الحوادث العرضية ستسمرُ بالحدوث .حتّى تتقبل حقيقة أن (دونا)قد لاتعودُ مُجددًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد