Şunu beğendim yalnız, kusuyor mu, ağlıyor mu? | Open Subtitles | أعجبتنيّ هذه, أهيّ تتقيء أم تبكي؟ |
Kesinlikle kusuyor. | Open Subtitles | بالتأكيد تتقيء. |
- Bu çadırın içinde kusma. | Open Subtitles | -لا تتقيء في هذه الخيمة |
Sakın üzerime kusma. | Open Subtitles | -يارجل لا تتقيء فوقي |
Hapishane eroini saf olmaz, o yüzden kusuyorsun. | Open Subtitles | "هروين" الموجود في السّجن ملوث للغاية، لهذا السبب إنّك تتقيء. |
Oturup yiyorsun ve insanları güldürmek için o kelimeleri kusuyorsun sonra! | Open Subtitles | أنت تجلس، وتأكل... ثم تتقيء تلك الكلمات لتجعل الناس يضحكون هل تعلم مدى صعوبة عملي؟ |
Önce banyoya gidip kusman gerekiyordu. | Open Subtitles | من المفترض أن تذهب إلى . الخلاء و تتقيء قبل ذلك |
Ve orada kusarken bile aslında beni önemsediğini söyleyebilirim. | Open Subtitles | هذا في الأساس خطأك أنت وحتى عندما كُنت تتقيء كنت أستطيع أن أرى أنك,مهتم |
Tanrım, sevdiğim kadının midesini tamamen boşalttım. | Open Subtitles | يإلهي ، لقد جعلت المرأة التي أحبها تتقيء |
Hâlâ kusuyor. | Open Subtitles | لا تزال تتقيء. |
Sen, "kusma" diyorsun. | Open Subtitles | لا تتقيء |
Yediğini neden kusuyorsun? | Open Subtitles | تتقيء فوق الطعام يا بنى |
Önce banyoya gidip kusman gerekiyordu. | Open Subtitles | من المفترض أن تذهب إلى . الخلاء و تتقيء قبل ذلك |
Bütün gün kusarken odaklanmak zor oluyordu. | Open Subtitles | يصعب التركيز عندما تكون تتقيء طوال اليوم |
Bir şişe Merlot, bir bardak votka ve kusarken saçların düşmesin diye saç bandı. | Open Subtitles | أنها زجاجة من الميرلوت و فودكا و رابطة شعر عندما تتقيء |
Eşim midesini boşalttırdı. İlaçları kustu. | Open Subtitles | زوجتي جعلتها تتقيء لقد طردت الحبوب |