Gecenin bir yarısı iş mi konuşuyorsunuz? Tanrım. | Open Subtitles | هل تتكلمون في أمور العمل في الثانية عشر منتصف الليل؟ |
Tavuklar hakkında konuşuyorsunuz ve dırdırla* bitiyor. | Open Subtitles | لقد كنتم تتكلمون عن الدجاج وانتهي بكم المطاف بالتشكي |
Bakın pardon ama.Danstan fizik projesiymiş gibi bahsediyorsunuz | Open Subtitles | أنتم جميعا تتكلمون عن الرقص كأنه علم الصواريخ أو شئ كهذا أنه فقط لمده أسبوعين حتي يتحسن أندرو |
Elimizde bir tane ölü kız var ve sen seri katilden bahsediyorsun! | Open Subtitles | لدينا فتاه واحدة ميتة وانتم تتكلمون عن قاتل جرائم متسلسلة |
Sesli konuşuyordunuz... annem ne olduğunu öğrenmem için yolladı. | Open Subtitles | كنتم تصرخون تتكلمون بصوت عالي أرسلتني أمي لمعرفة الأمر |
Siz onlarla konuşurken biz de evi baştan aşağı gözden geçirdik. | Open Subtitles | بينما تتكلمون معهم قمنا بمسح كامل للمنزل |
Nasıl oluyor da hiçbiriniz anneniz hakkında konuşmuyor ve adını anmıyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا؟ نعم لماذا لا تتكلمون عن أمكم.و لا حتى تذكرون إسمها ؟ |
Çocuklar, stüdyonun yeni başkanıyla konuşuyorsunuz. | Open Subtitles | يا سادة، أنتم تتكلمون مع رئيسة الأستوديو الجديدة |
Çok sesli konuşuyorsunuz diye sizi uyarmamı istedi. | Open Subtitles | لقد طلب مني تحذيركم أنكم تتكلمون بصوت عالي |
Yoksa siz lezbiyenler hakkında mı konuşuyorsunuz? | Open Subtitles | أوه، هل تتكلمون عن السحاقيات؟ ! نعم، جيم. |
- Evet. - Bu kadar zamandır ne konuşuyorsunuz? | Open Subtitles | مالذي كنتم تتكلمون عنه لفترة طويلة؟ |
Neden birbirinizi tanıyormuş gibi konuşuyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا تتكلمون كأنكم تعرفون بعضكما؟ |
Hala küçük çaylağın bekaretini kaybetmesinden mi bahsediyorsunuz? | Open Subtitles | لازلتم تتكلمون عن فقدان المبتدئ لعذريته؟ |
- Hâlâ Sonja'dan mı bahsediyorsunuz? | Open Subtitles | هل انتم يارفاق مازلتم تتكلمون بشأن سونيا ؟ |
Siz hala paryalardan bahsediyorsunuz! Sen Isar Kaka! | Open Subtitles | والان تتكلمون انه غير مسموح بلمسه |
Elimizde bir tane ölü kız var ve sen seri katilden bahsediyorsun! | Open Subtitles | لدينا فتاه واحدة ميتة وانتم تتكلمون عن قاتل جرائم متسلسلة |
O sürtüğün kim olduğunu bile bilmiyorum. Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | لا أعلم من هذه العاهرة التي تتكلمون عنها عن ماذا تتكلمون؟ |
- Ne konuşuyordunuz peki? | Open Subtitles | ما الذي كنت تتكلمون عليه يا شباب؟ |
Ee, ne konuşuyordunuz? | Open Subtitles | ماذا كنتم تتكلمون عنه ياشباب ؟ |
Sizi, geçen gün Capri'de konuşurken duydum. | Open Subtitles | لقد سمعتكم بالصدفة تتكلمون في "كابري" منذ بضعة أيام |
Sen konuşmuyor, kelimeleri çiğneyip tükürüyorsun. | Open Subtitles | انتم تتكلمون اللغة كأنكم تمضغونها ثم تبصقونها |
Ne bok hakkında konuştuğunuzu bilsem memnuniyetle yardımcı olurdum. | Open Subtitles | أَحبُّ ان اُسَاعَدَكم لو كنت أعَرف عن ماذا تتكلمون بحق الجحيم |
Hayır! Yok bir şey! Sizler dilimizi biliyor musunuz? | Open Subtitles | حسناً, حسناً هل تتكلمون الانجليزيه؟ |
Bayan Steele ile o kadar uzun ne konuştunuz? | Open Subtitles | ماذا كنت أنت والآنسه ستييل تتكلمون عنه لمدة طويلة؟ |