Yolabileceğim bahisçiler, pezevenkler ve uyuşturucu satıcıları vardı. Kime sığınabilirlerdi ki? | Open Subtitles | أعني أنة كان لديهم وكلاء مراهنات و قوادون و تجار مخدرات يمكنني ابتزازهم,لمن سيلجأون لحمايتهم |
Bu, adam kaçıranlar uyuşturucu satıcıları. | Open Subtitles | هؤلاء الخاطفون هم تجار مخدرات لديهم سيطرة على المنطقة لمدة ميل |
O hödükler gitmesine izin vermeyecekler. uyuşturucu satıcıları onlar. | Open Subtitles | هؤلاء لن يتركوه يذهب وحسب ، انهم تجار مخدرات |
- Bu da, kız kardeşim ya uyuşturucu tacirleri tarafından kaçırıldı, ya da çölde bir yerde ölüyor demek. | Open Subtitles | ما يترك لي الآمل إما بأن أختي مخطوفة من قبل تجار مخدرات أو أنها تموت في مكان ما في الصحراء |
Ön kapından içeri giren ünlü dört uyuşturucu satıcısı bunlar. | Open Subtitles | هؤلاء أربع تجار مخدرات معروفون يدخلون من باب منزلك الأمامي |
Anne-babaları, ailemdeki herkesi torbacı sanıyor. | Open Subtitles | أبائهم يعتقدون أن عائلتي جميعهم تجار مخدرات |
Arkadaşının kafasına sıkan üç uyuşturucu taciri aleyhinde tanıklık yaptı. | Open Subtitles | هو شهد ضد 3 تجار مخدرات وضعوا رصاصة في رأس صديقه |
Dijital kırıntıları takip ediyorum, ama Silk Road baskını yüzünden online satıcılar ve kiralık katiller daha iyi gizlenmeye başladı. | Open Subtitles | أنا مثل الذي يتتبع فتات الخبز على الأنترنت المشكلة أن طريق الحرير يهوي نحو الأسفل فقد عرضوا فيه قتلة مأجورين, تجار مخدرات |
Ona uzaydan gelen uyuşturucu satıcılarıyla boğuşuyoruz diyeceksin? | Open Subtitles | هل ستخبره أننا نتقاتل ضد تجار مخدرات من الفضاء الخارجي |
- uyuşturucu satıcıları oluyoruz biz tabii bir grup aptal polisin, mallarımızdan çoğunu aldığını saymazsak. | Open Subtitles | ،من المفترض أن نكون، تجار مخدرات عدا أنَ مجموعةٍ حمقاء من الشرطة |
Çocuk parklarında sübyancılar ve uyuşturucu satıcıları var. | Open Subtitles | هناك معتدون على الأطفال و تجار مخدرات في ساحات اللعب |
Dışarıda bizi yakalayıp öldürmeye çalışan uyuşturucu satıcıları var. | Open Subtitles | لدينا تجار مخدرات يلاحقوننا ويريدون قتلنا |
Benim tutukladığım, katiller, uyuşturucu satıcıları ve sosyopatlar, hepsi birbirinden zeki ve acımasız. | Open Subtitles | قتلة، تجار مخدرات ، ومعتلون اجتماعيّّاً، قد اعتقلتهم . كلّ واحدٍ أشد ذكاءً وقسوة من لاحقه |
Yani şimdi uyuşturucu satıcıları ve katiller sokakta gezerken onların peşinden gitmek yerine masum bir adamı mı hapse atmak istiyorlar? | Open Subtitles | أنتِ تخبريننا بأن هناك تجار مخدرات وقتلة.. يمشون في الطرقات بأريحية، بدون أن يقصدهم أحدهم. |
uyuşturucu tacirleri. Buna dair bazı gerekçelerim var. | Open Subtitles | إنهم تجار مخدرات لديّ ما يجعلني أعتقد أنهم تجار مخدرات |
Şehrin bazı en azılı suçlularını içeri atmış tecavüzcüler, katiller, uyuşturucu tacirleri. | Open Subtitles | لقد زجت أسوأ مرتكبي جرائم العنف بالمدينة في السجن مغتصبين ، قتله ، تجار مخدرات |
Hakları olan, sözde uyuşturucu tacirleri. Burası Amerika çünkü. | Open Subtitles | تجار مخدرات مزعومين ولديهم .حقوق، لأن هذه أمريكا |
Sana özür borçluyum dostum. Çünkü bugüne kadar, Jamaikalılar'ın uyuşturucu satıcısı olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | انا مدِين لك بإعتذار حتى اليوم انا اعتقدت ان كل الجامايكيون كانوا تجار مخدرات مخيفين |
Bu adamlar uyuşturucu satıcısı demiştin değil mi? | Open Subtitles | لقد قلتِ أن هؤلاء الرجال و تجار مخدرات أليس كذلك ؟ |
Aslına bakarsan Zeke ve tayfası hakkında bir avuç torbacı olduklarından başka bir kanım yok. | Open Subtitles | وبالنسبة لـ(زيك هيستنغ) وفريقه، لديخبرةكبيرة.. بأنهم ليسوا سوى مجموعة من تجار مخدرات. |
- Demek istediğim, hepsi uyuşturucu taciri. | Open Subtitles | اعني انهم جميعهم تجار مخدرات |
Siz uyuşturucu satıcısısınız. | Open Subtitles | أنتم تجار مخدرات |