ويكيبيديا

    "تجاوب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cevap
        
    • yanıt
        
    • cevaplamadın
        
    • karşılık
        
    Bazı kayıp çocuklarla ilgili birkaç soruya cevap vermenizi istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تجاوب على بعض الأسئلة عن بعض الأطفال المفقودين
    Bütün sınavlarımı geçtin. Şimdi bir tek soruya cevap vermelisin. Open Subtitles ,لقد إجتزت كل إختباراتي الآن عليك أن تجاوب عن سؤالي؟
    Okul zamaninda da hicbir zaman soruya dogru cevap vermezdin. Open Subtitles حتى في المدرسة لم تجاوب على الأسئلة إجابة صحيحة أبداً
    sözü kesip durmak zorunda kalmadım, ki insanların soruya cevap vermesini sağlamak için bunu yapmakta epeyce şöhret edindim. TED لم أكن مضطرة لمقاطعته، وهو أمر أصبحت أشتهر بالقيام به، لأنني أريد أن تجاوب الناس على الأسئلة.
    Sanırım, soruyu nasıl sorarsak soralım sizden bir cevap alamayacağız. Open Subtitles أعتقد بأنه ليس هناك طريقة لأخذ جملة منه السؤال المطروح عليك أن تجاوب عليه
    - Sana bir kaç soru soracağım. - Dürüst olarak cevap vermeni istiyorum. Open Subtitles حسناً سوف اسألك عدة اسئلة و اريدك ان تجاوب بصراحة
    Demek istediğim bu bir tartışmaysa sorulara dürüstçe cevap vermelisiniz. Open Subtitles في الأساس ، إذا كانت هذه مناظرة فينبغي عليك أن تجاوب على الأسئلة بأمانة.
    cevap vermeden önce biraz düşün istersen. Open Subtitles ربما تريد ان تأخذا لحظة قبل ان تجاوب على هذا السؤال
    Ve cevap vermeden önce, bilmelisin ki, biri bana bunu yolladı! Open Subtitles و قبل أن تجاوب , يجدر بك أن تعلم أن هنالك شخصـاً مـا أرسل لي هذه
    Ne olduğunu bilmeden soruya nasıl cevap versin? Open Subtitles لا يمكن أن تجاوب على السؤال حتى تعرف ما هو
    Ama bir kaç soruya cevap vermek zorundasın. Open Subtitles و لكن يجب عليك أن تجاوب بعض أسأله فى البديه
    - sana ciddi bir soru soracağım ve düzgün bir şekilde cevap vermeni istiyorum tamam mı? Open Subtitles حسناً، سوف أسألك بضعة أسئلة وأريدك أن تجاوب بصراحة، اتفقنا؟
    Seni on kere aradım, neden cevap vermedin? Open Subtitles أتعلم بأني إتصلتُ بكَ حوالي 10 مرات كان يمكنكَ أن تجاوب في أي مرة
    Ama önce birkaç soruya cevap vereceksin. Open Subtitles إنظر سوف نحضر لك مسكن آلام قريباً جداً ولكن أولاً سوف تجاوب على بضع أسئله اخرى موافق ؟
    Parktaki çocuklar, her soruya cevap verdiğini söylüyorlar. Open Subtitles : إعلان في الحديقة يقول . أنك تستطيع أن تجاوب على أية سؤال
    Sorularıma cevap vermelisin Open Subtitles عندى سؤال لك اريد ان تجاوب علية عندى سؤال لك اريد ان تجاوب علية عندى سؤال لك اريد ان تجاوب علية
    Ona mesaj attım, ama cevap vermedi. Kimse ondan haber almamış. Open Subtitles تركتُ لها رسالة, لكنها لم تجاوب لم يسمع أحد بها
    Nazik ol, soruya soruyla cevap verme, biz burada öyle yaparız. Open Subtitles كن مهذبا,ولا تجاوب على السؤال بسؤال فهذا ما نفعله هنا وليس كما تفعلون فى بلدك
    O bizim sorumluluğumuzdaydı ve sen kahrolası telefona cevap vermedin. Open Subtitles لقد كان مسئوليتنا. وأنت لم تجاوب الهاتف اللعين.
    Bilimciler beynin, acı sinyallerine nasıl yanıt verdiğimizi kontrol ettiğini keşfettiler. TED والعلماء يحاولون إكتشاف كيفية تجاوب الدماغ مع اشارات الألم تلك
    Benim sorumu hala cevaplamadın. Ne üzerine yemin etmek istiyorsun? Open Subtitles أنت لم تجاوب على سؤالى على ماذا تنوى أن تقسم ؟
    Daha önce de denedim ama hiç karşılık vermedin. Open Subtitles لقد حاولت من قبل وأنت أبدا لم تجاوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد