Evet, dinle, akşam yemeği istersen, seni bir yere götürürüm, orada oturmak zorunda olmazsın, dediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | إذا رغبت الذهاب للعشاء سآخذك لمكان حيث لا عليك أن تجلس على طاولة أتفهم قصدي؟ |
80.000 dolarlık heykelin üstünde oturuyorsun da. | Open Subtitles | ربما لأنك تجلس على منحوتة بـ80 الف دولار |
Yani, sen kazanan bir loto bileti üzerinde oturuyorsun. | Open Subtitles | أعنى, أنك تجلس على ورقة يانصيب رابحة |
Şimdi de yılanlar ortaya çıkmasın diye yılan kutusunun üzerinde oturuyor. | Open Subtitles | الآن، هي تجلس على صندوق الأفاعي لذا هم لا يحصلون على وحيدين. |
Kendini etrafı Amerika'nın önemli işadamlarıyla sarılmış bir toplantı masasının başında otururken mi gördün? | Open Subtitles | هل رأيت نفسك تجلس على طاولة مؤتمر وأنت محاط بكل الرجال الأقوياء العواجيز في أمريكا؟ |
Hastamız ölürken o, düzgün şekilli ve büyük bürokrat kıçının üstünde otursun. | Open Subtitles | بأنّها تجلس على مؤخرتها البيروقراطيّة فائقة الصنع بينما مريضتنا تحتضر |
Kapıyı açtım, orada, yatağın üstünde oturuyordu, başında bir başörtüyle. | TED | فتحت الباب فإذا بها هناك تجلس على السرير وترتدي غطاء على الرأس |
Üzgünüm ama tarafsız olmam çok zor çünkü sandviçimin üzerinde oturuyorsunuz. | Open Subtitles | انا اسف , من الصعب علىّ ان اكون موضوعى بما انك تجلس على شطيرتى |
Piramidin en üstünde oturmak yalnız olmayı gerektirir. | Open Subtitles | يجب ان يكون مكانا وحيدا لكي تجلس على راس الهرم |
Bir topuğunun üzerine oturmak suretiyle dışkılamaya çalışıyor ve aynı zamanda dışkılamayı engellemeye çalışıyormuş. | Open Subtitles | كانت تجلس على كعب قدم واحده ، محاوله التغوط و فى نفس الوقت تحاول منع نفسها من التغوط |
Sinir nakli yapacakken galeride oturmak da nesi? | Open Subtitles | تجلس على شرفة المراقبة في الوقت الذي يفترض أن تقوم فيه بتطعيم العصب؟ |
Sanırım sutyenimin üstünde oturuyorsun. | Open Subtitles | أعتقد أنك تجلس على ملابسي الداخلية |
Şimdi de keten ceketimin üstünde oturuyorsun. | Open Subtitles | والآن أنت تجلس على جاكيتي الكتان! أعتقد. |
Kusmuğun üstünde oturuyorsun. | Open Subtitles | انت تجلس على التقيأ |
Nil'in Kraliçesi. Altın madeninin üzerinde oturuyorsun. | Open Subtitles | ملكة النيل تجلس على منجم الذهب |
Paltomun üzerinde oturuyorsun. | Open Subtitles | إنكَ تجلس على معطفي |
Elin uyuşana kadar üzerinde oturuyorsun. | Open Subtitles | تجلس على ذراعك حتى تتنمل يدك |
Bir sabah dükkana geldim, baktım bu oturuyor. | Open Subtitles | وذات يوم وصلت للدكان الا وبالعاهرة تجلس على بابه |
Bir gün sahilde, belinde yedek lastik, elinde bir bira ile otururken beni hatırla dostum | Open Subtitles | يوماً ما عندما تجلس على الشاطئ ، تحتسي كأساً بارداً الشحم يملأ خاصرتك |
Hastamız ölürken o, düzgün şekilli ve büyük bürokrat kıçının üstünde otursun. | Open Subtitles | بأنّها تجلس على مؤخرتها البيروقراطيّة فائقة الصنع بينما مريضتنا تحتضر |
Kocaman sombrero şapkasıyla, plastik bir eşek üstünde oturuyordu. | Open Subtitles | كانت ترتدى قبعة مكسيكية وكانت تجلس على حمار من البلاستيك |
Altın madeninin üzerinde oturuyorsunuz. | Open Subtitles | انك تجلس على منجم ذهب |