| Sen bana hiç emir almadığını mı söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخبرني بأنك لم تستقبل أية أوامر؟ |
| Benden genç olduğun için daha çekici olduğunu mu söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | لأنك فقط اصغر مني هل تحاول أن تخبرني أنك اكثر جاذبية مني؟ |
| Elmalardan bahsetmediğimizi mi bana söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخبرني أنك جئت للتحدث عن التفاح ؟ |
| Yani bunun için çok yaşlıyız, onu mu demeye çalışıyorsun George? | Open Subtitles | أوه، اذاً لقد كبرنا على هذا. هل هذا ما تحاول أن تخبرني به يا جورج؟ |
| Bana "Ne olursa olsun, babam umursuyor" demeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تخبرني أنه مهما حدث فإن والدي يهتم |
| Aksini söylemeye kalkma, sana inanmam. | Open Subtitles | و لا تحاول أن تخبرني غير ذلك، لأنني لن أصدقك. |
| Hiç bir şey hatırlamadığını mı söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخبرني بأنك لا تستطيع أن تتذكر شيئا ؟ |
| Bana onu hala sevdiğini mi söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل تحاول أن تخبرني بأنك تحبها ؟ |
| Bana ne söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تحاول أن تخبرني به ؟ |
| - Bunu mu söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل هذا ما تحاول أن تخبرني به؟ |
| - Ne söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تحاول أن تخبرني به ؟ |
| "Yüzde 9,5." Bana ne söylemeye çalışıyorsun Jake? | Open Subtitles | "9.5%" ما الذي تحاول أن تخبرني إياهُ (جايك)؟ |
| Ne demeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تحاول أن تخبرني ؟ |
| Ne demeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تحاول أن تخبرني به ؟ |
| Bana ne demeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تحاول أن تخبرني هنا ؟ |
| Ve sakın bana bunun göründüğü gibi olmadığını söylemeye kalkma çünkü göründüğü gibi olmadığını söylersen bağırırım ve hepimiz nasıl göründüğünü öğreniriz. | Open Subtitles | ولا تحاول أن تخبرني. بان هذا لايبدو مثل ما أعتقد لانكلوقلتبأن هذا . |