ويكيبيديا

    "تحتاج إليه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacın
        
    • ihtiyacınız
        
    • ihtiyacı olan
        
    • ihtiyaç
        
    • Sana lazım
        
    • ihtiyacı var
        
    • İhtiyacınız
        
    • neye ihtiyacı
        
    Tutuklayacaksan şu an bir silaha ihtiyacın yok değil mi? Open Subtitles لن تحتاج إليه إذا ألقيتَ القبض عليَ الآن، أليس كذلك؟
    Sana bir şey olmayacak. İhtiyacın olan her şey yatağın üzerinde. Open Subtitles إذاً لن يحدث لك شيء كل شيء تحتاج إليه على السرير
    Tek ihtiyacın olan biraz peruk ve etrafında takılan üç beş Hobbit. Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هو شعر مزيف و بعض المتملقين يتسكعون معك
    İhtiyacınız olan şey de dokunma aygıtı, arayüzle dokunma hissini uyandırabilir. TED وما تحتاج إليه هو جهاز هابتك، واجهة هابتك التي تعيد إنشاء الإحساس باللمس.
    Şunu söylemeliyim ki, bu organizasyonun tam olarak ihtiyacı olan şey bu. Open Subtitles ومن واجبي أن أخبرك بأن ذلك ما كانت المؤسسة تحتاج إليه بالضبط.
    Bu sana yardıma ihtiyacın olduğunda insanların seni kurtarmak için geleceğini gösterdi. Open Subtitles يبيّن لك الأمر ، أنه عندما تحتاج إليه الناس سوف تهبّ للمساعدة
    O hayallerini tekrardan kullanıma açmanın vakti geldi. Neye ihtiyacın var biliyor musun? Open Subtitles لم يفت الأوان بعد لتحقيق هذه الأحلام أتعلم ما الذي تحتاج إليه ؟
    Rehinelere karşılık beni al ve ihtiyacın olanı almana yardım edeyim. Open Subtitles خذني بدل الرهائن سوف أساعدك في الحصول على ما تحتاج إليه
    Seni anlıyorum. İhtiyacın olan her şey karşılanacak. Open Subtitles أنا أفهم ذلك، وسوف نعطيك كل ما تحتاج إليه
    İhtiyacın olan, bir gece çocuklarla dışarı çıkmak. Sağol. Open Subtitles الليلة بالخارج مع الأولاد هى كل ما تحتاج إليه أشكرك
    Neye ihtiyacın varsa alırız. İşe koyulalım, değil mi? Open Subtitles سأدفع لك، مهما كان ما تحتاج إليه دعنا نبدأ شيئاً، موافق؟
    Ama saatte 8$'a çalışıyorsan, o paraya ihtiyacın var demektir. Open Subtitles لكن إن كان راتبك 8 دولارات في الساعة فأنت تحتاج إليه بالتأكيد، صحيح؟
    Tek ihtiyacın Alt Komisyon üyesi diğer 9 kişi. Open Subtitles كل ما تحتاج إليه هم الأعضاء التسعة الآخرون من اللجنة الفرعية
    İhtiyacın olan parça üzerinde olmalı. Open Subtitles من المفترض أن يحتوي على الجزء الذي تحتاج إليه
    Henry, bize neye ihtiyacın olduğunu ve zaman aralığını söyle. Open Subtitles هنري, فقط اخبرنا ما تحتاج إليه و كم من الوقت يلزم لإحضاره
    Bazen hayırsever bir zorba tam ihtiyacın olandır. Open Subtitles حسناً , أحياناً مستند مُصحح هي ما تحتاج إليه
    Bizim anlaşmamız için sizin sadece yarım bir 100 dolara ihtiyacınız var. Open Subtitles وكل ما تحتاج إليه هو نصف المائة دولار وسنقوم بالصفقة
    Merak etmeyin. Gideceğiniz yerde ona ihtiyacınız olmayacak. Open Subtitles لكن، لا تقلق لن تحتاج إليه عندما تُغادر من هنا
    Lütfen Betty'nin yerleşmesine yardımcı ol ve ihtiyacı olan her şeyi temin et. Open Subtitles من فضلك تأكّدي من تسليم بيتي العمل وحصولها على كل ما تحتاج إليه.
    Arılar son 50 yıldan fazla bir zamandır ölüyor ve biz onlara ihtiyaç duyan daha fazla ürün ekiyoruz. TED يموت النحل منذ 50 سنة الأخيرة، رغم أننا نزرع المزيد من المحاصيل التي تحتاج إليه.
    Sana lazım değil zaten. Open Subtitles أنت لا تحتاج إليه
    -evet,senin gibi suçsuz,ahlaklı birine kraliyetin ihtiyacı var ! Open Subtitles شباب صاعد وواعد كما أنت شخص له صفاتك الأخلاقية النزيهة هو بالضبط ما تحتاج إليه المملكة
    Artık Hannah'nın ne istediğini düşünmeyi bırakıp neye ihtiyacı olduğunu düşünmeye başlamalıyız. Open Subtitles حان وقت الكف عن التفكير فيما أرادته هانا والبدء بالتفكير فيما تحتاج إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد