ويكيبيديا

    "تحتاج الي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacın var
        
    • dinlemesi gerekiyor
        
    • ihtiyaç
        
    Senin artık erkek arkadaşa ihtiyacın yok, 15 sene terapiye ihtiyacın var. Open Subtitles انت لا تحتاج الي اصدقاء اكثر انت تحتاج لخمسه عشر عاما من العلاج النفسي
    Bu böyle olmaz. Birkaç harekete ihtiyacın var mı? Open Subtitles ليست هذة هي الطريقة أنتي تحتاج الي شخص يساعدك في هذة الخطواط؟
    Seni öldürmeye bu kadar yaklaştıysam, daha fazla çalışmaya ihtiyacın var demektir. Open Subtitles بما اني اقتربت منك بدرجة كافية لقتلك .فمن الواضح انك تحتاج الي بعض التدريب
    -Onun az konuşup çok dinlemesi gerekiyor. Open Subtitles --هي تحتاج الي الكلام قليللا والسماع اكثر
    Kahlan'ın tam gücüne kavuşması için hala biraz dinlemesi gerekiyor fakat seni soruyordu. Open Subtitles "كالين" تحتاج الي بعض الوقت لكي تستعيد قوتها لكنّها تسأل عنك.
    Onunla ilgilenecek birine ihtiyaç duyduğunu, o kişinin de sen olmadığını biliyorum. Open Subtitles انا اعلم انها تحتاج الي شخص يرعاها وانا اعلم انكَ لا تستطيع
    Ne yazık ki kurbağa ile müzik yapamazsın ve senin gitara ihtiyacın var, ayrıca 3 dileğin var. Open Subtitles لسوء الحظ لا يمكنك العزف بالضفدع لذا تحتاج الي غيتار و لديك ثلاث امنيات
    - Zamanı kavramı konusunda yardıma ihtiyacın var, Stanley. Open Subtitles تحتاج الي مساعدة لمعرفة الوقت ستانلي قفي في الدور
    - Yardıma ihtiyacın var! - Senden gelecek hiçbir şeyi istemiyorum! Open Subtitles أنت تحتاج الي المساعدة - لا احتاج الي شئ منك -
    - Beyine ihtiyacın var. - Terbiyesizleşme. Open Subtitles انت تحتاج الي جراحة في المخ - لا تكن بذيء معي -
    Ölmeden yaşayabilmen için biraz cesarete ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج الي شجاعة للعيش اكثر من الموت.
    Güzel bir saksoya ihtiyacın var, böylece biraz gevşeyebilirsin. Open Subtitles انت تحتاج الي بلو-جوب حتي تخفض كتفاك الحزينه قليلا
    Ayrıca kahve konusunda da yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج الي مساعدة مع القهوة ايضاً
    - Yardıma ihtiyacın var. - Yardıma ihtiyacım yok! Open Subtitles أنت تحتاج الي المساعدة لاأحتاج مساعدتك
    Sende kalsın. Antremana ihtiyacın var. Open Subtitles احتفظ بها تحتاج الي التدريب
    - Neden deli doktoruna ihtiyacın var? Open Subtitles لماذا تحتاج الي طبيب نفسي؟
    Ama simyada hayat yaratmak için çok değerli bir şeye ihtiyaç vardır. Open Subtitles ولاكن في الألكميست تحتاج الي شيئ ذو قيمة غالية لتصنع الحياة
    Hayatında bir anlatıcıya ihtiyaç duyduğunu ne zaman anladın? Open Subtitles متي بدئتي تفكرين أن حياتك تحتاج الي راوي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد