ويكيبيديا

    "تحتها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • altında
        
    • Altına
        
    • altından
        
    • altındaki
        
    • altı
        
    • altlarında
        
    • altını
        
    • Alttan
        
    • aşağısından
        
    altında her zaman sadece iki hediye olması çok üzücüydü. Open Subtitles لانه يبدو لامر حزين عندما تنظر لها وترى هديتين تحتها
    altında olana kadar, ne kadar ağır olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles لا تدرك كم هي السيارة ثقيلة حتى تكون تحتها ؟
    Banyoda temiz duş perdesi var, bu yüzden kimse arkasında saklanamaz, yatağın yapısı yere çok yakın, böylece kimse altında saklanamaz. Open Subtitles لكي لا يتمكن أي شخص من الإختباء وراءها، منصة السرير قريبة من الأرضية لكي لا يتمكن أي شخص من الإختباء تحتها.
    Yazık oldu, çünkü pijamamı kıyafetlerimin Altına giyerim. Mayomu pijamamın Altına. Open Subtitles سيّء جدّا لأنّي ألبس بالفعل منامتي تحت ملابسي وسروال السباحة تحتها.
    Onların hangi taşın altından çıkacağını ne bileyim? Open Subtitles كيف أعرف ما هى الصخرة التى سيخرجون من تحتها ؟
    Belki de altındaki kelimeyi tahmin edebilirsiniz. TED ربما يمكنك تخمين الكلمة التي كانت تحتها
    Çocukları şemsiye ve lastik botlarla memenin altında gülüp eğleniyorlar. Open Subtitles أطفالها يرقصون مرحًا تحتها و معهم مظلات و أحذية مطاطية.
    Sanırsın hastalıklı derinin üst katmanı tamamen vücuttan sökülmüş ve altında kalan bölge de bir tür merhem ile tedavi edilmiş. Open Subtitles لن يلومني أحد إذا فكرت أن الطبقة العلوية الكاملة للجلد المصاب قد نزعت والطبقة التي تحتها عولجت بمرهم من نوع ما
    Ve düşünün bir kere, bu zeminin altında deniz gibi, hareket eden bir göl var. TED وعليكم أن تتخيلوا، أن هناك بحيرة تشبه البحر بأكملها تحتها ، تتحرك.
    Burada gördüğünüz altında mikroskop merceği bulunan mikroskop lamı üzerindeki mikroakışkan bir hazne. TED ما ترونه هنا هو تجويف تدفقات متفاعلة على شريحة المجهر مع عدسة المجهر تحتها.
    Onların şehrinde, Bodhi ağacına bir filiz yerleştirdiler, bu ağacın altında Buda bizzat aydınlığa erişti. TED تضم مدينتهم فرعاً لشجرة بودي والتي قيل أن بوذا نفسه وصل للتنوير تحتها.
    altında bir şeyler yazıyor. ne yazıyor ki? Open Subtitles هناك شيء مكتوب تحتها ماذا تقول تلك الكلمات
    - Evet, efendim. Onun altında duran açık renk saçlı kahverengi elbiseli olan. Open Subtitles إنه الرجل الأشقر الشعر ذو البذله البنيه الذى يقف تحتها
    Bu fare. altında, oku hareket ettiren bir bilye var. Open Subtitles هذه تسمى الفأرة، توجد تحتها كرة صغيرة تحرك السهم.
    Etrafında kalın bir bulut olduğundan, altında ne olduğunu kimse bilmiyor. Open Subtitles يوجد فيهِ غيومٌ كثيفة جداً بحيث لا .أحد يعرف ماذا يوجد تحتها
    Bir süre sonra, garajdaki kanepenin altında kardeşimi görmüyordum Kendimi görüyordum. Open Subtitles بعد مدة .. لم أعد أرى أخي تحتها في أسرة ورشة السيارات رأيت نفسي
    Bende düşündüm ki, yani, sadece meydanlar çizeceğim içine ve Altına gireceğim, ve ortaya çıkan bu şeyleri ve onların neden böyle şekillendiklerini göstereceğim. TED ففكرت ان اركز علي الساحات سوف ادلف اليها ومن تحتها واعرض كيفية تنامي هذه الأشياء واريكم لماذا تشكلت هكذا
    Onların hangi taşın altından çıkacağını ne bileyim? Open Subtitles كيف أعرف ما هى الصخرة التى سيخرجون من تحتها ؟
    Bu hareket eden su, altındaki katmanları ve onlar da kendi altındaki katmanları çeker. TED وبدورها تحرك هذه المياه الطبقات التي تحتها، والتي تحرك الطبقات الأخرى تحتها.
    156 numaralı sayfayı açtığımızda, altı çizilmiş olan bir paragraf buluyoruz. Open Subtitles عندما نفتح الكتاب على صفحة 156 وجدنا فقرات تحتها خط و تتصل ببعضها البعض
    Aşağıya hedeflen tüm kameralar altlarında dönen Dünya'yı boydan boya yavaşta tararlar. TED ستوجه جميع عدساتها نحو الأرض وستمسح سطحها ببطء بينما هي تدور تحتها
    Harika. Şimdi, Steve -- O, altını kontrol edebilirsin. Devam et, aşağıda şaşaalı yardımcılarım yok. TED ممتاز يمكنك تفقد أسفل الطاولة تفضل، فليس لدي مساعدين تحتها
    Alttan kesebiliriz ama kemikleri bozma riski var. Open Subtitles يمكننا أن نقص من تحتها لكن هذا قد يخرب العظام
    Denge probleminin boynun aşağısından mı yoksa yukarısından mı kaynaklandığını anlamak için vestibüler kalori testi yapmamız lazım. Open Subtitles نحنُ بحاجةٍ إلى فحصٍ حروريٍ للدهليز لنرى إن كانت مشكلة التوازن تبدأ فوق الرقبة أم تحتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد