ويكيبيديا

    "تحت الحصار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kuşatma altında
        
    • kuşatma altındayız
        
    • kuşatma altındaki
        
    • kuşatma altındaydı
        
    • kuşatması
        
    • kuşatma altındayken
        
    Her an geri dönebilir ve zihnim yine kuşatma altında olacak. Open Subtitles في أيّ ثانية الآن، سيعود وعقلي سيكون تحت الحصار مرة أخرى
    Kalplerin kuşatma altında olduğu gettolarda özgürlük ve nefret kokan çığlıklar yükseliyor. Open Subtitles وتفوح رائحة الحرّية والرخاء في الموقع لقلبٍ من تحت الحصار.
    Ben yürümek yoktu bir binaya kuşatma altında, , kendi refah risk ya da çalışmak için eşim sormak Benimle bütün gece hayatta tutmak için! Open Subtitles , لم يكن علي أن أدخل إلى مبنى تحت الحصار , اخاطر بحالتي الجيدة أو أسال زوجتي لتعمل معي طوال الليل
    Şu an savaştayız. Kutsal bir savaştayız ve kuşatma altındayız. Open Subtitles نحن في حالة حرب و حرب مقدسة ونحن تحت الحصار
    Yardakçı! kuşatma altındayız! Öldürmek için ateş edin! Open Subtitles أيها المساعد ، نحن تحت الحصار ، أطلق لقتلهم
    Şu anda kuşatma altındaki tek dükkân olduğumuzu söylemekte bir sakınca yok sanırım. Open Subtitles إنه من الأسلم قول أننا المتجر الوحيد على الجزيرة الموجود تحت الحصار الآن
    Alanın tamamı kuşatma altındaydı gece boyunca. Open Subtitles المنطقة بأكملها كانت تحت الحصار طوال الليل
    Ev kuşatma altında. Bunun sebebi de sensin. Open Subtitles المنزل تحت الحصار وأنت سبب كل هذا يا فتى.
    Eylül 1944, Londra kuşatma altında. Open Subtitles سبتمبر 1944 كانت لندن تحت الحصار
    Ben Connie Kingston, Rockville, Maryland'den canlı bildiriyorum... kuşatma altında bir şehir. Open Subtitles كوني كينجستون ، كان معكم في تقرير مباشر * من روكفيل ـ ميريلاند مدينة تحت الحصار *
    Konuştuğumuz şu anda bile Bonna kuşatma altında. Open Subtitles حتى في هذه اللحظة فإن بونا تحت الحصار
    Şehrin kuşatma altında olduğuna söyleyebilirim, Open Subtitles أستطيع التأكيد من أن المدينة تحت الحصار
    Günümüzde Kutup Ayıları kuşatma altında. Open Subtitles لكن الآن ، دب قطبي شاب تحت الحصار
    Krallığın ileri gelenleri kuşatma altında kaldı, savaş başladığında. Open Subtitles المملكة تحت الحصار منذ بداية الحرب
    Tüm yatırım fonu endüstrisi kuşatma altında. Open Subtitles شركات الاستثمار كلها تحت الحصار
    kuşatma altındayız. Kara Panterler ve Weathermen. Open Subtitles نحن الآن تحت الحصار (الفهود السود)، (رجال الطقس)
    Sanki kuşatma altındayız. Open Subtitles إنها تبدو كأننا تحت الحصار.
    Kış yaklaşmakta ve biz çoktan kuşatma altındayız! Open Subtitles نحن تحت الحصار بالفعل والشتاء قادم!
    Bunlar kuşatma altındaki kentlerde açlık çeken ve yardım için Tanrıya yakaran halkın mektupları. Open Subtitles لدى رساله من مدن تحت الحصار يتضور اهلها جوعا يتضرعون للرب راكعين ليساعدهم
    Fakat sen okulda olduğun sırada, Char, krallık kuşatma altındaydı. Open Subtitles لكن بينما كنت بعيدا في المدرسة, "شار", المملكة كانت تحت الحصار.
    Wraith kuşatması altındayken kaçıp, Dünya'ya dönen Eskiler'in isimlerine ait bir kayıt. Open Subtitles إنها أسماء القدماء الذين رحلوا عندما كانت تحت الحصار ورجعوا إلى الأرض
    Darkseid kuşatma altındayken ona saldıralım ve onun artan dehşetini kesin olarak sonlandıralım. Open Subtitles (بينما (رجل الظلام تحت الحصار سنهاجمهم وننهيهم من حكمه الارهاب للجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد