ويكيبيديا

    "تحت رحمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • merhameti altında
        
    • insafına kalmış
        
    • 'ın merhametine
        
    • 'nın merhametine
        
    • merhametine kalmış
        
    • merhametine bıraktın
        
    • kalmış durumda
        
    • merhametine kaldık
        
    Tanrının merhameti altında muhafazakar bir insan olarak yaşadığımı düşünüyordum. Open Subtitles اعتدت على إعتبار نقسي شخصية مرموقة تعيش تحت رحمة السماء
    Ama artık bu makinelerin merhameti altında yaşamak istemiyorum! Open Subtitles و لا أرغب بتمضية بقية حياتي بالعيش تحت رحمة هذه الآلات
    -Rötar yaptı. İnsanların insafına kalmış durumdasınız. Open Subtitles أنا على قائمة الإستعداد أنت تحت رحمة أى شخص
    Bizi Tanrılar'ın merhametine bırakmayın! Open Subtitles لا تتركوننا تحت رحمة الآلهة! نتوسل إليكم
    Sakın unutma, o yakut pabuçları ayağından bir an bile çıkarma yoksa Batının Kötü Cadısı'nın merhametine kalırsın. Open Subtitles وتذكري،لا تدعيالحذاءالياقوتيخارجقدمكللحظة... . و إلا سوف تقعي تحت رحمة ساحرة الغرب الشريرة
    Dijital bir dünyada, para daha uzaklara, daha hızlı bir şekilde ulaşabilir. Ancak biz, bu gardiyan kuruluşların merhametine kalmış haldeyiz. TED في عالم رقمي، من الممكن أن تصل النقود إلى مدى أبعد وبسرعة أكبر، ولكننا تحت رحمة تلك المؤسسات المتحكمة.
    Vasilisa'yı yok etmeye bayılacak, daha da kötüsü dönüştürebilecek Strigoilerin merhametine bıraktın. Open Subtitles لقد وضعتِ (فاسيليسا) تحت رحمة ال "ستريجوي" الذين سيعشقون تدمير أوأسوأمن ذلك،تحويل...
    Bunlar kişinin temel ön yargılarına kalmış durumda. Open Subtitles ومع كلّ تلك الأمور، يكون الأمر حقاً تحت رحمة تحيّز هدفك وما عليك فعله هو البدء بالأساس المطلق
    Şu an tamamen askeri mahkemenin merhametine kaldık. Open Subtitles نحن الآن تحت رحمة عدالة المحاكم العسكرية تماماً
    Ama artık bu makinelerin merhameti altında yaşamak istemiyorum! Open Subtitles و لا أرغب بتمضية بقية حياتي بالعيش تحت رحمة هذه الآلات
    Zayıf olan daima güçlü olanın merhameti altında yaşayacak. Open Subtitles الضعيف سيظلّ دومًا تحت رحمة من بيده الأمر.
    Kontrolünüz dışında olan güçlerin merhameti altında yaşıyorsunuz. Open Subtitles تعيش تحت رحمة قوى بعيدة عن سيطرتك
    Rüzgarın ve akıntının insafına kalmış olmalılar. Open Subtitles هم سَيَكُونونَ تحت رحمة الريح والتيارات.
    Somonlar ayıların insafına kalmış olsa bile burayı terk etmeyecekler. Open Subtitles رغم أن السلمون الآن تحت رحمة الدببة فلن يتركو هذا المكان
    Sevdiğin her şey ve herkes, gelmiş geçmiş en güçlü Karanlık Olan'ın merhametine kalmış olacak. Open Subtitles وسيكون كلّ شيء وكلّ شخص عرفتِه ...تحت رحمة أقوى قاتم على الإطلاق أنتِ نفسك
    Kendimi tamamen Papa'nın merhametine bırakacağım. Open Subtitles سأضع نفسي كليا تحت رحمة البابا
    Kızın, Tanrı'nın merhametine kaldı. Open Subtitles ابنتك تحت رحمة الرب
    Kütüklerin üstünde, doğanın merhametine kalmış halde hepiniz ayrı taraflara sürüklenirsiniz. Open Subtitles وسينتهي بنا الأمر طافين على جذوع القصب تحت رحمة الجوّ
    O adamların hepsi buraya, farklı bir şey söylemeye geldi ama hepsi kendini, bir zenci silahının merhametine kalmış bir şekilde buldular. Open Subtitles جميعهم صعدوا إلى هنا و كل واحد منهم بلكنة مختلفة عندما وجدوا أنفسهم تحت رحمة سلاح زنجي
    Sıkı yönetimi altında işin ve hayatın hükümdarlığın insafına kalmış durumda. Open Subtitles بموجب القوانين العسكرية .. عملك و حياتك تحت رحمة التاج
    Rüzgârın merhametine kaldık. Open Subtitles نحن تحت رحمة الرياح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد