Eğer yapmak istiyorsan her şeyi, konuştuğumuz her şeyi göze alman gerek. | Open Subtitles | اذا أردت هذا معي ستكون قادر على فعل كل شيء تحدثنا عنه |
İkizlerle biyolojik annelerine bir ziyaret ayarlayabileceğimiz konusunda konuştum, tıpkı aramızda konuştuğumuz gibi. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى التوائم بشأن ترتيب الزيارة مع والدتهم , كما تحدثنا عنه. |
O zaman daha evvel konuştuğumuz konu hakkında... - ...seni hiç rahatsız etmeyeyim. | Open Subtitles | فهمتُ، إذاً لن أزعجك بشأن ذلك الأمر الذي تحدثنا عنه في وقت سابق. |
Burada konuştuklarımızı her uygulamaya kalktığımda kocam o istekleriyle geliyor üzerime, üzerime. | Open Subtitles | اواجه صعوبة ببتطبيق كل شىء تحدثنا عنه زوجى يزعجبنى دائما برغباته واحتياجاته |
Ne konuştuğumuzu hatırla. Sabah görüşürüz. | Open Subtitles | تذكري ما تحدثنا عنه سأراك في الصباح |
Hırsızlığın kayıp ya da depresyon tarafından tetiklendiğini konuştuk. | Open Subtitles | أتتذكرين ما تحدثنا عنه, عن أن النشل ينشأ عن الشعور بالفقدان أو الإكتئاب؟ |
Unutma, öğretmenlere yakın olman gerektiğini konuşmuştuk. | Open Subtitles | هل تتذكر ما تحدثنا عنه بخصوص بقائك قريباً من المدرسين ؟ |
Dün gece konuştuğumuz hiçbir şeyi hatırlamıyorsun yani, öyle mi? | Open Subtitles | إذًا، أنّكِ لا تتذكّرين أيّ شيء تحدثنا عنه البارحة، صحيح؟ |
O zaman konuştuğumuz şeyi yapmak için bundan iyi vakit yok. | Open Subtitles | يعني بأن الآن وقت مناسب للقيام بذلك الشيء الذي تحدثنا عنه |
dedi. Biraz şaşırmıştım, ancak o akşam hakkında konuştuğumuz şeyler, aydınlatıcı bir konuşmaydı, | TED | لقد فوجئت بعض الشيء ، ولكن في ذلك المساء هذا ما تحدثنا عنه وقد كانت محادثة شيقة |
Teşekkür ederim. konuştuğumuz konuyu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | شكراً لك , الآن , أتذكر ذلك الشيئ الذي تحدثنا عنه ؟ |
konuştuğumuz uyuma düzeneği için bir kaç ölçüm alacağım, tamam mı? | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذ قياساتك من أجل نظام النوم الذي تحدثنا عنه |
konuştuğumuz şey, bu odadan dışarı çıkmayacak, değil mi? | Open Subtitles | بالنسبة لما تحدثنا عنه نحن لن نترك هذه الغرفة صحيح؟ |
konuştuğumuz şeyi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم بخصوص هذا الشئ الذي تحدثنا عنه .. أنا جاهز .. |
O konuştuğumuz şey bitti Molly. | Open Subtitles | ذلك الشئ الذي تحدثنا عنه لقد انتهى ، مولي |
konuştuklarımızı hatırla sadece, sadece gevşe ve dene. | Open Subtitles | تذكري ما تحدثنا عنه سابقاً واهدئي قليلاً |
Şimdi Deniz Bey, konuştuklarımızı bir kez daha hatırlayalım mı? | Open Subtitles | حسنا، هل نكرر مرة أخرى ما تحدثنا عنه سابقا |
Az önce konuştuklarımızı ve ne iş yaptığını bildiğini gösteren yerleri paraflamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا أريد منكِ أن تضعي إشارة على المربعات اللتي تقول أنكِ تعرفي ما تفعليه هنا و أنكِ تقبلي ان تفعلي ما تحدثنا عنه. |
Önceden konuştuğumuzu devreye sokmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | سنضطر أن نتقدم فيما تحدثنا عنه جميعاً |
Ayrıca restorantta ne konuştuk biz? | Open Subtitles | وبالأضافة ، مالذي تحدثنا عنه في المطعم. ؟ |
Biliyorsun, onun parası olmadan ne durumda olacağımızı konuşmuştuk. | Open Subtitles | تذكرين ما تحدثنا عنه حول ما سيحصل بدون مالها. |
Sende de genden var mı diye bahsettiğim BRCA testine girdin mi? | Open Subtitles | قومي بالتحليل الذي تحدثنا عنه وانظري إن كان لديك الجين؟ |
Sadece onlara konuşmamızı anlat, projeyi nasl yapmadığımı. | Open Subtitles | فقط أخبرهم بماذا تحدثنا عنه كيف أني لم أنفذ المشروع |
Kardeşine bir mesaj iletmek için burada, bu programda pek çok defa bahsettiğimiz adama. | Open Subtitles | وهي هنا لبعث رسالة لأخّيها، رجل تحدثنا عنه لمرّات عديدة في هذا البرنامج. |
konuştuklarımız tamamen kafamda bir fikir oluşmasını sağladı. | Open Subtitles | منعت الفكرة كاملة من أن تكون ما تحدثنا عنه. |