ويكيبيديا

    "تحدثني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuşma
        
    • konuşmak
        
    • konuşuyorsun
        
    • bahsetme
        
    • anlatma
        
    Deli deli konuşma. Almadım dedim ya. Open Subtitles لا تحدثني بهذا الشكل، قلت أنني لم أتلق الرسالة
    Kurallar dahilinde benimle dışarıda konuşma çünkü buraya kadar. Open Subtitles لا تحدثني خارج هذه القواعد, لأن الامر قدّ انتهى.
    Kes şunu, tamam mı? Benimle iki yaşındaki bir çocukla konuşurmuş gibi konuşma. Open Subtitles توقف فحسب، لا تحدثني وكأني في الثانية من العمر حسناً؟
    Maddi durumun fena görünmüyor. Benimle konuşmak istediğin konu ne? Open Subtitles انت نسبياً رجل غني ماذا تريد ان تحدثني بشأنه ؟
    Alan. Biriyle konuşmak zorundayım, çünkü sen benimle konuşmuyorsun. Open Subtitles آلان، يجب أن أتحدث لأحدهم لأنك لا تحدثني.
    Üç haftadır görüşmüyoruz. Böyle mi konuşuyorsun yani benimle? Open Subtitles لم أرك لثلاثة أسابيع ثم تحدثني هكذا؟
    Bana kontratlardan bahsetme, kendim kullanıyorum. Onlar enayiler içindir. Open Subtitles لا تحدثني عن العقود، وونكا فأنا نفسي أستنزف بها الناس
    Beni rahat bırak ve bir daha benimle konuşma. Open Subtitles أريدك أن تتركني بمفردي، ولا تحدثني أبداً
    Sen kapa. Benimle böyle konuşma yoksa ağzını ben kapatırım. Open Subtitles أغلق فمك ولا تحدثني بهذه الطريقة,وإلا أتيت لأغلقه لك!
    Bir daha benimle kızınmışım gibi konuşma. Open Subtitles لا تحدثني كإبنة لك بعد ذلك أبداً
    Benimle annen, kardeşin ya da sinagogun konusunda konuşma. Open Subtitles لا تحدثني عن والدتك أو أخيك أو المعبد
    Benimle annen, kardeşin ya da sinagogun konusunda konuşma. Open Subtitles لا تحدثني عن والدتك أو أخيك أو المعبد
    Bir daha benimle konuşma. Kaybol çocuk. Open Subtitles لا تحدثني ثانيةً ، إليك عني يا فتى
    Rahat olmayan yer hakkında benimle konuşma bir daha! Open Subtitles إياك أن تحدثني مطلقاً عن الوضعيات الغير مريحة -معذرةً -ربما تبلد إحساسها
    Sakın bir daha çocuklarımın önünde benimle öyle konuşma. Open Subtitles لا تحدثني مطلقاً هكذا أمام أبنائي
    eğer birgün benimle konuşmak istersen... eğer anlamadığın bir şey olursa... utanmana gerek yok. Open Subtitles اذا شعرت يوما بأنك تريد ان تحدثني اذا كان هنالك شيئا تريد ان تفهمه ليس عليك ان تشعر بالخزي
    Benimle gerçekten konuşmak ister misin telefonda ? Open Subtitles أريدك أن تضاجعني، هل تريد أن تحدثني حقيقية، على الهاتف؟
    Her zaman yaptığı şeylerle ilgili yine benimle konuşmak istemişti. Open Subtitles كانت تريد أن تحدثني في ذات الشيء الذي دوماً تريد التحدث فيه
    Onu duydum. Neden benle konuşuyorsun ki? Open Subtitles -سمعت ذلك، ولمَ تحدثني عن ذلك؟
    Benimle konuşuyorsun yoksa Nate'le mi? Open Subtitles هل تحدثني أم "نيت"؟
    Evlat, bana görevden bahsetme! Lânet kapağı aç! Open Subtitles بني ، لا تحدثني عن الواجب أفتح الخزانة اللعينة
    Ve su isik-huzmesi olayini anlatma, cunku sana kanmiyorum. Open Subtitles أنت لا ترحل عن هنا إن لم يتم تسريحك ولا تحدثني بذلك الهراء عن حزمة الضوء لأنني لا أنخدع بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد