Aslında nerede olduğunu tam olarak biliyoruz, kulağınızın hemen üzerinde, beyninizin temporal lobunda fusiform gyrus denen ufak bir yapı var. | TED | نعلم تحديدا اين تحدث في الفص الصدغي للدماغ، الذي يوجد نوعا ما فوق اذانكم هناك داخل تكوين صغير يدعى فيوزيوم جايروس |
tam olarak nelerin kaybolduğunu bildiğine göre belki de sen gitmelisin. | Open Subtitles | بما أنكِ تعرفين ما المفقود تحديدا ربما يجب أن تذهبي أنتِ |
Güzel Sanatlar Akademisi projeye katıldı, böylece çatılarına başka büyük bir anten inşa ettik, tam olarak NSA ve GHCQ'nun dinleme istasyonunun ortasına. | TED | انضمت أكاديمية الفنون للمشروع، وهكذا قمنا ببناء هوائي آخر ضخم ووضعه على السطح، تحديدا في وسط المسافة الفاصلة بين مراكز التنصت التابعة لهما. |
Böylece endüstri, evinizin karıncalar tarafından yenmesini önlemek için özellikle de kontrol istasyonlarındaki çalışmalara 100 milyon dolar yatırdı. | TED | فأنفق مجال الصناعة ما يزيد عن المئة مليون دولار تحديدا على محطات الطعم لتوقيف النمل الأبيض من أكل منزلك |
özellikle güç ve üstünlüğe dair sözsüz dil ifadelerine ilgi duymaya başladım. | TED | واصبحت مهتمة تحديدا بالتعابير غير اللفظيه الخاصة بالقوة والهيمنه. |
Tek bir halka açık girişi var ama biz kesinlikle oradan girmeyeceğiz. | Open Subtitles | مدخل واحد للعامة الذي هو تحديدا لا يجب ان نعبر من خلاله |
Ve konuyu açıklığa getirdiklerini düşündüler, çünkü yasal ve illegal kopyaların kesin farklarını açıklamışlardı. | TED | وقد كانوا يعتقدون أنهم قد وضحوا الإشكال، لأنهم قد وضعوا تحديدا واضحا بين النسخ القانوني وغير القانوني. |
Bu yasalar politik destek görüyor tam olarak insanları hedef aldığı için oy verenlerin görmek ya da bilmek istemediği insanları. | TED | هذه القوانين لها دعم سياسي تحديدا لأنها تستهدف الأشخاص الذين لايريد الناخبون رؤيتهم أو المعرفة عنهم. |
Caddelerimizde, kaldırımlarımızın üzerinde ve okul bahçelerindekilerin ne olduğunu tam olarak anlarsak ne olur? | TED | ماذا لو فهمنا تحديدا ما كان في شوارعنا، وفي الأرصفة وفي ساحات المدرسة؟ |
Bu sebeple hakkinda biraz konusacagim, tam olarak bir bilim adamının yapması gerenler nelerdir. | TED | لذا سأتكلم قليلا عن ذلك، وما الذي يفترض بالعلماء القيام به تحديدا. |
Ve bu odaya nüfuz eden bir şey varsa, o da tam olarak budur. | TED | فان الذي تخلل احاديثهم وانتشر عبر هذه القاعة هي تحديدا تلك الطاقة |
Ne olduğunu tam olarak biliyorsunuz. | TED | حسنا .. اتعلمون ماذا هو هذا الشيء تحديدا |
Bay Anderson, sakıncası yoksa şunu sormak istiyorum tam olarak ne kadar çalındı? | Open Subtitles | سيد "اندرسون" .. اذا كنت لا تمانع سؤالي كم تحديدا يبلغ المال المسروق؟ |
Ama benim bakış açıma göre öğrencilere, özellikle bir kenara itilenlere bu şekilde davranılması gerekli. | TED | هذه نظريتي عن كيف يجب ان تتم معاملة التلاميذ، تحديدا عندما يكونو قد تعرضوا للاهمال. |
Bu tarz bir düşünceyi özellikle kullanabileceğini bildiğimiz bir bölge Orta Doğu'dur. | TED | منطقة واحدة تحديدا يمكنها أن استخدام هذا النوع من التفكير هي الشرق الأوسط. |
Bize düşünür ve yüksek teknoloji liderleri tarafından verilen desteğe minnettarız, özellikle Google ve NASA'ya. | TED | لذا فنحن نقدر الدعم الذي حصلنا عليه من قادة الفكر، قادة التقنيات المتقدمة تحديدا من جوجل وناسا |
Şimdi, özellikle Oxford'a dışarıdan gelenler için bazı kötü haberlerim var. | TED | الان، احمل لكم بعض الاخبار السيئة بطريقة ما تحديدا لمن حضروا لمدينة اوكسفورد من الخارج |
Daha açık olmak gerekirse, sabit disklerinizdeki araştırmaları. | Open Subtitles | و بشكل أكثر تحديدا أريد الأبحاث الموجودة على أقراصك الصلبة |
Daha kesin koordinatlar bulduğumda, ikinizin jetle gidip onu getirmeye çalışmanızı istiyorum. | Open Subtitles | عندما احصل علي احدائيات اكثر .. تحديدا لمكانه ستورم , جين اريد منكم ان تاخذوا الطائرة وتحاولوا ان تجلبوه الي هنا |
Mahari ofisimden çıkarken, bana bahsettiği zorluklarla mücadele etmesi için daha özel bir şeye ihtiyacı olabileceğinden endişelendim. | TED | لذا عندما كان مهاري يغادر مكتبي، قلقت من أنه قد يحتاج إلى أمر أكثر تحديدا لمكافحة التحديات التي أشار إليها |
Bundan daha spesifik olman gerek dostum. | Open Subtitles | فى هوليوود , يارجل ؟ عليك ان تعطينى سؤال اكثر تحديدا من هذا , يارجل |
Bir dahaki sefere kullandığın sigaranın markası konusunda daha net olmalısın. | Open Subtitles | في المرة القادمه , ربما تحتاجين الى ان تكوني اكثر تحديدا عن اي نوع تدخنين |
Bu, insanlığın belirli ilave yaşam alanı gereksinimidir. | TED | هذه تحديدا هي الاضافة المطلوبة لمساكن البشر. |
Biraz daha açıklayıcı olabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تكون أكثر تحديدا ؟ |
Sıradaki diğer adamlar kadar bilgisayarlarla konuşmayı ben de severim ama bilmiyorum, keşke daha belirgin konuşsalar. | Open Subtitles | ما أقصده أنا أحب أن يتحدث الوحى كما يحب من هم بجواري أتمنى أن تعتمد على هذا كي تكون أكثر تحديدا |
Otoparkta, ayrıntı verirsek. Affedersiniz, dayanağınız nedir? | Open Subtitles | حسنٌ، بمرآب السيارات لاكون أكثر تحديدا أنا آسف، اي إثبات لديك عن هذا؟ |
özel olarak ergenlik öncesi çağda, hala gelişmekte olan çocukları arıyoruz. | Open Subtitles | أنا مريضة أطفال. نبحث تحديدا عن مرضى قبل سن البلوغ، طفل لازال في طور النمو. |