Tutuklanana kadar neler oldu bana tam olarak anlat. | Open Subtitles | أخبريني ما الذي حدث تحديدًا وادّى الى القبض عليكِ |
O zaman çok şanslısın çünkü tam olarak nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | إنكِ محظوظة إذًا لأني أعرف أين هو تحديدًا |
İstilacılar kapıya dayandıklarında tam olarak kimi aradıklarını biliyorlardı; | Open Subtitles | ،وعندما حلّ الغزاة مدمدمين علموا تحديدًا من الرجل الذي سيطاردونه |
Onu öldürmek zorunda kalmak istemiyorum ama bana Aynen bunu yaptıracaksın. | Open Subtitles | لا أودّ أن أضطرّ لقتلها، لكن هذا تحديدًا ما ستجبرني عليه. |
Ayrıca mesaj atmayı bildiğini ve Özellikle seni öldürmek istediğini biliyoruz. | Open Subtitles | بأرجل كثيرة ورسائل نصية غير منتهية. ونعرف بأنه يُريدُ قَتلك تحديدًا. |
Uzun yıllar boyunca zamanı inceledim tam olarak bu ana bakıp durdum. | Open Subtitles | أمضيت سنينًا مديدة أحدّق في الزمن، ناظرة لهذه اللحظة تحديدًا. لكنّي أعجز عن رؤية ما بعدها. |
Sen oturup bana tam olarak ne tür işlere bulaştığını söylemeden olmaz. | Open Subtitles | ليس قبلما تجلسي وتخبريني بما أقحمت نفسك فيه تحديدًا. |
İster tam olarak annemi öldürmek için, ister sivil zayiat vermek için olsun, bunu çözmek için sizin yardımınıza ihtiyacım var. | Open Subtitles | وهل كان الأمر بهدف قتل أمي تحديدًا أم أنها كانت من الأضرار التبعية هذا ما أحتاج مساعدتكم في اكتشافه |
İznim olmadan kasabamı gasp etmeye tam olarak ateşkes diyemeyiz. | Open Subtitles | لستُ أعتبر الاستيلاء على بلدتي بدون إذني هدنة تحديدًا. |
Şimdi ileride bir pusu olduğunu nereden ve neden bildiğini tam olarak anlatacaksın. | Open Subtitles | الآن، سخبريني تحديدًا كيف ولماذا قد تعرفين أن هناك كمائن بالأعلى ؟ |
Burada tam olarak ne konuda yardımcı olmayı düşünüyorsun? | Open Subtitles | ماذا تحديدًا تظنّ أنّ بوسعك البقاء هنا والمساعدة به؟ |
Ben diğerlerine benzemem. Şu an tam olarak ne düşündüğünü biliyorum ve yanılıyorsun. | Open Subtitles | لستُ بغريب عنك، أعلم تحديدًا بما يساورك، وإنّك مخطئ. |
Hayır. Ne olduğunu tam olarak bilmen gerektiğini düşünüyoruz. Sen hapisteyken her şey kötüydü. | Open Subtitles | كلا. نظنّك يجب أن تعرف تحديدًا ماذا جرى. كانت الأمور سيئة أثناء وجودك في السجن. |
Geleceğim için hayalimin tam olarak bu olmadığını söylemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أقول ،أن هذه ليست الرؤية تحديدًا التي كانت لدي لمستقبلي |
Ve balolar da Aynen böyle olmalı. Arkadaşlar ve anılar. | Open Subtitles | وهذا تحديدًا الغرض من الحفلات الأصدقاء والذكريات |
Sen küçükken, babanla seni bakıcıya bıraktığımız zamanlarda eve döndüğümüzde seni Aynen böyle bulurduk. | Open Subtitles | في طفولتك كنتُ وأبوك نتركك للجليسة ولدى عودتنا للمنزل، كنّا نجدك على هذه الحال تحديدًا |
Aynen bu tepkiyi umursamadığımdan beri. | Open Subtitles | منذ بدأت أتوقّف عن عمل حساب لردّ الفعل هذا تحديدًا. |
Olası saklanma yeri olabilecek her yeri arayacak, Özellikle de uzaktaki ek binaları. | Open Subtitles | تبحث تحديدًا عن المباني الملحقة النائية أيّ شئ قد يكون مكان إختباء محتمل |
Bazı dalga boylarında, Özellikle 8 ve 13 mikron arası, atmosferimiz iletim penceresi görevi görür. | TED | عند أطوال موجية معينة، تحديدًا بين ثمانية و13 ميكرومتر، لدى غلافنا الجوي ما يسمى بنافذة إرسال. |
Kesinlikle ev yapımı, ama yapısı karmaşık. | Open Subtitles | إنها محلية الصُنع تحديدًا ولكنها معقدة. |
Pek sayılmaz. Ki işte bu sebeple konuşmamız gerek. | Open Subtitles | ليس تحديدًا ولهذا يجب أن نتحدث |
Bu Tam da yapmak istediğim şey kesmek. | Open Subtitles | هذا ما أنتوي فعله تحديدًا.. القطع لابد وأن هذا من مصنوعة.. |
Biraz daha açıklayıcı olmalısınız. | Open Subtitles | سيكون عليك أن تكون أكثر تحديدًا. |