Ekip bir, ekip iki, hedef kaçıyor! Binanın yakınlarında. Yürüyün! | Open Subtitles | الفريق الأول، الفريق الثاني الهدف يخرج من خلف المبنى، تحركوا |
Yürüyün, Yürüyün. Konuşmayın, sadece çalışın. | Open Subtitles | تحركوا، تحركوا، تحركوا لا تتحدثوا، فلتشتغلوا وحسب |
Çalışmak için para alıyorsunuz, Güzin Abla'yı oynamak için değil. Hadi. | Open Subtitles | اعذروني , لكن يتم الدفع لكم جميعاً كي تعملوا تحركوا بسرعة |
Pekala millet, Kımıldayın ve şuraya geçin. Ayakkabılarınızı giyip kalkın Hadi. | Open Subtitles | حسنآ ايها الرجال، تحركوا انتعلوا الأحذيه و قفوا |
Elinizi Çabuk tutun! | Open Subtitles | هيا ، لن نقضي الليل بطوله هنا لنذهب ، تحركوا ولنخرج من هنا |
Haydi Kelly Yürü! Askeri araç geliyor! | Open Subtitles | هيا بنا , تحركوا الموكب قادم فى أول الطريق |
Ellerinizi başınızın üstüne koyun, bardan Çekilin ve duvara yaslanın! Haydi Çabuk! | Open Subtitles | أيديكم على رؤوسكم وابتعدوا عن البار وقفوا عند الحائط، هيا تحركوا |
Haydi çocuklar. Kıpırdayın. Bu karanlıkta onlarca kişi çıkar. | Open Subtitles | هيا يا رفاق , تحركوا يمكننا تهريب العشرات فى هذا الظلام |
Yürüyün bakalım, kaçaklar! Bu gece kadınların göğsünde yatmayacaksınız. | Open Subtitles | ، هيا ، تحركوا بسرعة . انتم لا تغازلون النساء هنا |
Yürüyün! Oyun bitti! Duymuyor musun? | Open Subtitles | تحركوا اذهبوا انتهت اللعبة لتذهب الا تستمعون |
Yani, hücum demek istedim. -Ovaya doğru Yürüyün! | Open Subtitles | تحركوا إلى الأمام تقدموا إلى الأرض المنخفضه |
Hadi, çocuklar. Acele edin! Karanlıktan yararlanarak düzinelerce adamı çıkarabiliriz. | Open Subtitles | هيا يا رفاق , تحركوا يمكننا تهريب العشرات فى هذا الظلام |
Haydi! 30 km yürümemiz gerek ve bunun için 9 saatimiz var, Kımıldayın! | Open Subtitles | هيا , تبقى لنا 20 ميل نمشيهم و 9 ساعات للوصول إلى هناك , لذا تحركوا |
Devam edin! Pekâlâ, sallanmayın! Kımıldayın! | Open Subtitles | استمروا في العمل، هيا تحركوا تابعوا الحركة |
- Medya başka yerde beklesin. Yürü. - Tabi efendim. | Open Subtitles | أريد منطقة أخرى لأجهزة الإعلام، تحركوا - نعم، سيدي - |
Yoldan Çekilin. | Open Subtitles | تعالوا أبتعدوا عن الشارع تراجعوا, تحركوا |
Hadi botlara, Kıpırdayın! | Open Subtitles | الي القوارب استمروا في الحركه هيا ,تحركوا |
Onun takım arkadaşı show-up ya da yakın temas veya soft show-up oynayabilir ve birlikte switch (değişme) ya da blitz yapabilirler, başladığımda bunların çoğunu bilmiyordum ve herkes bu oklara göre hareket etseler çok iyi olurdu. | TED | زملائه يمكنهم اما الاظهار او اللعب حتى اللمس او اللعب بليونه و مع بعضهم اما يمكنهم التبديل او الهجوم و لم أعرف معظم هذه الاشياء عندما بدأت وسيكون من الرائع لو ان الجميع تحركوا وفقا لهذه الاسهم. |
- Mavi kod, 319, - Koşun! Seni affedeceğimi mi sanıyorsun! | Open Subtitles | ــ الرمز الأزرق, غرفة 319 ــ تحركوا إلي هناك |
-İkiniz, ayağa kalkın. -Çıkın. Haydi. | Open Subtitles | انتما الاثنان ، انهضا اخرجوا ، هيا ، تحركوا |
- Yürü, yoldan Çekil. - Koş, koş. Yargıç kapıda. | Open Subtitles | تحركوا ابتعدوا عن المكان هيا المفتش على البوابة |
- Kımılda ve yardım et. - Ama biz alanımızı terk etmeme emri aldık. | Open Subtitles | ـ تحركوا وساعدوهم ـ لكن الأوامر أن نبقى هُنا |
Ama onlara kimse yardım etmemişti. Haydi Gidin! | Open Subtitles | و لم يكن هناك احد يستطيع المساعدة الآن تحركوا |
Daha Çabuk, piç kuruları! | Open Subtitles | تحركوا أيها السفلة اللعينين |