ويكيبيديا

    "تحققنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • baktık
        
    • araştırdık
        
    • kontrol ettik
        
    • inceledik
        
    • teyit
        
    • doğruladık
        
    • doğrulandı
        
    Bildiğimiz kadarıyla varlığından bile emin değiliz, ve her yere baktık. Open Subtitles غير متواجد بعد بقدر علمنا , لقد تحققنا من كل مكان
    Başkentteki tüm Rus restoranları mülkiyetine baktık ve bir tane bulduk. Open Subtitles تحققنا من سجلات الملكية لكل المطاعم الروسية بالعاصمة ووجدنا مطعماً واحداً
    Ama biz yinede... hızlı trende çalışıp ta o gün bulunmayan... ve yakın zamanda ayrılan... herkesi araştırdık. Open Subtitles .. و لكننا تحققنا .. من موظفي القطار فائق السرعة .. عمن كان غائباً في ذلك اليوم
    San Gabriel Vadisi'ndeki bütün kiliseleri araştırdık ama bir şey bulamadık. Open Subtitles لقد تحققنا من كل كنيسة في "سان غابريل فالي" وكانت فارغة
    Risk faktörlerini kontrol ettik sadece kontrol hapı kullandığını bulduk. Open Subtitles نحن تحققنا من عوامل الخطر ووجدنا أنها كانت تأخذ حبوب
    Yolcu listesini kontrol ettik, hepsi zararsız kişiler. Open Subtitles لقد تحققنا من قائمة ابحارهم كل شخص منهم غير مؤذى
    Telefon kayıtlarını zaten inceledik ve kuru temizlemeciye de baktık. Open Subtitles أوه، إحزر ماذا؟ لقد تحققنا بالفعل من سجلات الهاتف وتحرينا عن المغسلة
    Gemideki hemen her kamaraya baktık. Open Subtitles لقد تحققنا تقريبا من كل غرفة في هذه السفينة.
    Son üç gündür bulundukları yerlere zaten baktık. Open Subtitles لقد تحققنا من المواقع التي كانوا يترددون عليها في الأيام الثلاث الماضية
    Mahkumiyeti sırasında orada olan tüm görevlilere baktık. Open Subtitles تحققنا من لائحة طويلة بكل العاملين الذين تواجدوا معه فترة سجنه
    D.M.V.'yi, N.C.I.C.'yi, ve yurtları araştırdık. Open Subtitles تحققنا من دائرة المركبات المتحركة ومركز معلومات التخطيط القوميّ ودوائر الائتمان
    Tüm kutup bölgesini araştırdık ve insana dair bir iz bulamadık. Open Subtitles تحققنا من جميع اختبارات القطب الشمالي، ولا يوجد أثر لأية بقايا بشرية.
    Yaptık. Ailesini, arkadaşlarını, iş arkadaşlarını araştırdık. Open Subtitles لقد تحققنا من عائلته، أصدقائه، وزملائه بالعمل.
    Evi kontrol ettik, Pat Boone yılbaşı CD'im Open Subtitles لقد تحققنا من المنزل, ولم ننسى الباب مفتوحاً
    Biz kontrol ettik dışarıdan görünmezsiniz. Open Subtitles لقد تحققنا مسبقا لا يمكن النظر من الخارجِ
    Hayır. Girebildiğimiz bütün veri tabanlarını kontrol ettik. Ama şimdi Langley'e bakıyoruz. Open Subtitles لقد تحققنا من كل قاعدة بيانات نستطيع ولوجها، ولكننا عالقون في "لانجلي".
    Avuç izini inceledik. Uymuyor. Open Subtitles فلقد تحققنا من مقارنة بصمة راحة يده و لا يوجد تطابق مع تلك التي في مسرح الجريمة
    Ölen iki kurbanın komşularının evlerini inceledik. Open Subtitles تحققنا من المناطق المجاورة مكان ما قُتل الضحيتين
    O hırsızlık vakalarını inceledik. Sadece birkaç çocuk. Open Subtitles لقد تحققنا من تلك الإقتحامات وكانوا مجرّد أطفال
    Bir tiyocudan teyit ettirdik. İki dolandırıcıya çarpılmış. Open Subtitles لقد تحققنا من قصته لدى مخبر , لقد تم الاحتيال عليه من قبل شخصين
    Balığımızın sürdürülebilir bir alanda tutulduğunu doğruladık. TED لقد تحققنا من أن الأسماك قد تم اصطيادها في منطقة يمكن فيها القيام بذلك بشكل مستدام.
    Karine'in mazereti de doğrulandı. Open Subtitles و لقد تحققنا من حجة غياب كارين أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد