Vergi mükelleflerini uzun bir soruşturma masrafından kurtarmalı. | Open Subtitles | وأن توفر على دافعيّ الضرائب أموال ستصرف على تحقيقٍ مطوّل |
Uzun zamandır süren bir soruşturma var... geçen sene evlerden çıkan cesetlerle ilgili. | Open Subtitles | ...نحن في خِضم تحقيقٍ مطوّل بشأن الجثث التي سحبناها من تلك البيوت السنة الماضية |
Federal soruşturma, ya da bizimle işbirliği | Open Subtitles | إما يتمُ إتهامك بعرقلة تحقيقٍ خاصٍ |
Tabii ki, devam eden bir soruşturmanın içinde olduğum için, daha fazla bir şey öğrenirsem, size haber vereceğim. | Open Subtitles | بالطبع ، مازلتَ في منتصفِ تحقيقٍ كامل لذا حالما اعلم المزيد سأطلعكما على الأمر |
Üzgünüm, ama bu araç federal soruşturmanın bir parçası. | Open Subtitles | -آسف، لكن تلك السيّارة جزء من تحقيقٍ فيدرالي . |
- Açık bir soruşturmanın bir parçası. | Open Subtitles | إنَّهُ جزءً من تحقيقٍ جاري |
Bu devam eden bir soruşturma. | Open Subtitles | فهذا لا زالَ رهنُ تحقيقٍ جاريٍ |
L.A. polisi, hakkında soruşturma açmaya karar verdi. | Open Subtitles | شرطة لوس آنجلوس إجراء تحقيقٍ بشأنكـ |
Uzun bir soruşturma boyunca Martha kendini tutabilir mi sence? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكان (مارثا) الصمود خلال تحقيقٍ طويل؟ |
Devam etmekte olan bir soruşturmanın detaylarını sizinle paylaşamam. | Open Subtitles | -لا أستطيع مُناقشة تفاصيل تحقيقٍ جارٍ . |
Bu taş devam eden bir soruşturmanın delili. O yüzden-- | Open Subtitles | -إنّها أدلّة في تحقيقٍ جارٍ، لذا ... |