ويكيبيديا

    "تحميك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • korumak
        
    • koruyor
        
    • korur
        
    • korumaya
        
    • koruyacak
        
    • koruyamaz
        
    • koruyordu
        
    • koruyacaktır
        
    • koruması
        
    • korumaz
        
    • koruyabilir
        
    • koruduğunun
        
    Okuldan atılmıştım. Ot içiyordum. - O seni korumak istedi.. Open Subtitles كنت أحمق، طردت من المدرسة ودخنت الحشيش، أرادت أن تحميك
    Kendini korumak için her zaman silaha güvenemezsin. Open Subtitles لا يمكنك الإعتماد دائما على الأسلحة لكي تحميك
    Yani bir yandan bir sürtük olarak seni koruyor. Open Subtitles اقصد, بطريقة ما, انها نوعاً ما تحميك كعاهرة قذرة
    Ancak ikincil haklar şarkıda değişiklik yapmanıza karşı sizi korur. Open Subtitles لكن الحقوق المشتقة تحميك إن قمت بتغيرات في تلك الأغنية
    Belki de seni utanç duyduğu bir geçmişten korumaya çalışıyordu. Open Subtitles ربما كانت تريد ان تحميك من الماضى التى كانت تخجل منه.
    Sana, seni bu tür acılardan koruyacak bilgeliği vermem gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن أعطيكَ الحكمة التي تحميك من هذا الألم
    Bu yola girersen, hükümetteki mevkin bile seni koruyamaz. Open Subtitles ،أتعلم، إن سلكت هذا الطريق وظيفتك الحكومية لن تحميك
    Biz oraya gelmeden önce, kardeşin, o sopayla seni koruyordu. Open Subtitles ,عندما جئنا هناك ,كانت أختك بتلك الهراوة.. كانت تحميك
    Polis... sizi koruyacaktır. Open Subtitles الشرطة سوف تحميك
    Ajansının böyle saldırıya uğradığın bir zamanda seni koruması gerekir. Open Subtitles ينبغي أن تكون وكالتك هي التي تحميك! هذا يعد إرهابًا.
    Bence, seni buraya göndermesinin sebebi kısa bir süreliğine de olsa seni bir şeyden korumak içindi. Open Subtitles أعتقد أن سبب أرسالها لك إلى هنا لكي تحميك من شيء ما على الأقل لفترة وجيزة
    Seni korumak İçin Herşeyi Yapar, Bunun Savaştaki Anlamı Sen Open Subtitles هي سوف تفعل اي شيئ كي تحميك والذي يعني في المعركة
    Kendini korumak için gizlediğin parçana bak. Open Subtitles أنظر إلى الأجزاء المخفيّة من عقلك التي تحاول أن تحميك
    İçişleri Bakanlığı şu anda seni koruyor olabilir ama er veya geç bir hata yapacaksın. Open Subtitles قد تكون وزارة الداخلية تحميك الآن لكن عاجلاً أم آجلاً ستقترف خطأً
    Şu anda para yığının bilerek itibarını zedelediğim bu röportajdan seni koruyor mu? Open Subtitles هل تحميك أكوام النقود من هذه المقابلة التي أقوم فيها متعمدة بتجريدك من كرامتك؟
    - Sizi hangi Tanrılar koruyor? Open Subtitles لكن أخبرنى من الالهه الى تحميك ؟
    Ama filmlerde oynuyorsan, sana milyonlarca dolar verirler kadınlar elbiselerini parçalar, polis nereye gidersen seni korur sana söylüyorum bu.... Open Subtitles ولكن إذا كنت تمثل سيدفعون لك ملايين الدولارات النساء تمزق ملابسك والشرطة تحميك أينما ذهبت إنه ...
    Al bunu. Si Hib. Seni korur. Open Subtitles خذها سوف تحميك.
    Sevgili ruhların seni yeniden korumaya çalışsın dursun. Sıkıyorsa peşime düş. Open Subtitles دعي أرواحك المُحبّة تحميك مُجددًا، أتحدّاك أن تسعي للنيل منّي.
    Belki de seni gerçeklerden korumaya çalışıyordu. Open Subtitles ربما كانت تحاول ان تحميك من الحقيقة
    Artık doğanın bi parçasısın..sen onu koru, o da seni koruyacak Open Subtitles لقد تم تقديمك إلي الطبيعة قُم بحمايتها وسوف تحميك
    Önleyiciler seni sonsuza dek koruyamaz, Riley Blue. Open Subtitles الحاصرات لن تحميك إلى الأبد، "رايلي بلو".
    Seremonide kardeşin seni koruyordu. Open Subtitles ،بالمراسم كانت أختك تحميك
    Eline yakın bir yerde tut bunu. Mardon'un gücüne karşı sizi koruyacaktır. Open Subtitles اجعل هذه في متناولك، سوف تحميك من قوى (ماردون)
    İğnenin sizi koruması gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تحميك الحقنة التي أعطيناها لك
    Ne birinci ne de başka bir tashih, vatan hainliği komplosu kurduğunda seni korumaz. Open Subtitles لن تحميك المادة الأولى أو غيرها من المواد عندما تتآمر على الخيانة.
    İşbirliği yaparsan FBI seni koruyabilir. Open Subtitles . يُمكن للمباحث الفيدراليّة أن تحميك إذا تعاونت
    Seni öIümüne koruduğunun farkında mı? Open Subtitles هل تدرك أنها تحميك حتى الموت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد