Sevdiğin insanı korumak için ondan saklaman gereken sırlardan biri işte. | Open Subtitles | نعم , واحدة من تلك الأشياء الذي يجب أن تخفيها عن الأشخاص الذي تحب أن تحميهم |
Öyle bir şey demeye çalışmadım ama insanları korumak için onlara yalan söylemeni anlıyorum. | Open Subtitles | ولكن أفهم مدى صعوبة هذا بأن تخسري ثقة الناس من أجل أن تحميهم |
Ama anlayışla karşıladım, onları koruman gerektiğini düşünüyordun. | Open Subtitles | لكنّني تفهّمتُ الأمرَ فقد ظننتِ أنّكِ يجب أن تحميهم |
Bu giysiler artık rahibelerimizi korumuyor. Duvarlar koruyor. | Open Subtitles | وهذه البذلات لن تحميهم بعد الآن,لكن الجدران تفعل. |
Eşini kaybettin, kızını kaybettin... ve şimdi onları mı koruyorsun ? | Open Subtitles | فقدتَ زوجتك وابنتك والآن تحميهم ؟ |
Nihai noktalardan ilki kendisini koruyan Donanma birlikleriyle birlikte denizi boyladı. | Open Subtitles | غرقت أول نقطه أخيره من القاعدة .التى تحميهم |
Karşı koyarsan, Koruduğun milyonlarca dünyalı... bunun hesabını hayatlarıyla verir. | Open Subtitles | إذا لم تفعل, ملايين الأرضين الذى تحميهم سوف يدفعون ثمن تحديك |
Kendine onları koruduğunu söylersin, sensiz daha iyidirler. | Open Subtitles | أنت تخبرين نفسك أنك تحميهم وهم أفضل حالا بدونك |
Her zaman McNuggets'ı korumalısın. | Open Subtitles | .يجب ان تحميهم دائماً |
Çoğu nemli ciltli amfibinin savunmasız olduğu mantar enfeksiyonlarına karşı korur. | Open Subtitles | فمن المحتمل أن تحميهم من الإصابات الفطريه التى تتعرض لها العديد من الـبرمائيـات ذات البشره الرطبه |
Onları sen korumalıydın! | Open Subtitles | كان عليك ان تحميهم |
Koza işte. Büyüyene kadar onları güvende tutuyor. | Open Subtitles | هذه اليرقة انها تحميهم حتى يكبروا |
Onlar korumak olmalıdır kim. Daha iyidir. | Open Subtitles | هم من يجب أن تحميهم هذا الخير الأعظم |
Onları korumak için ne kadar ileri gittiğine bir bak! | Open Subtitles | سوف يطول عليك الوقت وانت تحميهم |
Gerçekten, doğanda olduğu için koruman gereken birilerini. | Open Subtitles | يجب أن تحميهم كما يجب لأن هذه هي طبيعتها. |
Tamam, sadece bir dakika, bizi koruman gereken kardeşler olarak düşünme. | Open Subtitles | ...وهذا صحيح، لكن للحظة واحدة فقط ...توقفي عن التفكير بنا كأخوات من الواجب عليكِ أن تحميهم |
Sadece o adamlarla çatışmaya girmeyeceksiniz onları, Karteller de koruyor olacak. | Open Subtitles | لن تقاتلو 8 رجال بل العصابات التي تحميهم أيضاً |
Sadece o adamlarla çatışmaya girmeyeceksiniz onları, Karteller de koruyor olacak. | Open Subtitles | لن تقاتلو 8 رجال بل العصابات التي تحميهم أيضاً |
Başından beri onları koruyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت تحميهم من البداية |
"ama onları koruyan güce dört elle sarılın. | Open Subtitles | لكن تمسكوا بصلابة بالقوة التي تحميهم |
Koruduğun adamlar bu gece seni çalmak için çok yanlış kişilere gönderdi. | Open Subtitles | الرجال الذين تحميهم , ارسلوك لتسرق من الأشخاص الخطأ هذه الليلة |
Düşmanlarımız ilahi bir rüzgarın kendilerini koruduğunu sanıyor. | Open Subtitles | أعدائنا يعتقدون ان ارواح مقدسة تحميهم |
Onları şunlardan korumalısın. | Open Subtitles | يجب ان تحميهم من هؤلاء الفتية |