ويكيبيديا

    "تحويله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • transfer
        
    • dönüştürmek
        
    • nakil
        
    • haline
        
    • çevirmek
        
    • çevirmeye
        
    • çevirmeyi
        
    • dönüşmesi
        
    • aktarmalısın
        
    Koistinen gözetim altında kalacak ve hemen Helsinki Merkez Cezaevi'ne transfer edilecektir. Open Subtitles كويستينن سيبقى تحت الحراسة ليتم تحويله حالاً إلى سجن هلسنكي المركزي لقضاء حكمه
    Suikasttan bir gün önce Şangay Bankası'ndan 1,555,999.90 Dolar transfer edilmiş. Open Subtitles باليوم السابق لعملية الأغتيال مبلغ قدره 1.555.999 دولار و 90 سنت تم تحويله "من بنك في "شانجهاي
    Burayı, gece yarısı basketbol imkanı sunan evsizler sığınağına dönüştürmek istiyorum. Open Subtitles أريـد تحويله إلى ملجأ للمشردين وملعب لكرة السله
    - Taburcu olmak yok, nakil yok, Antoine yok. Open Subtitles لم يتم تحويله ببساطة .. لا يوجد "أنطوان"
    Onu eski haline getirmeye yetecek kadar kalmamıştır belki. Bir deneme yapayım. Open Subtitles ربما , ليس هناك قدر كافى لإعادة تحويله , يجب أن أختبرة
    Olabildiğince çabuk nakite çevirmek istiyor. - Hadi ama. - Kime çalışıyor? Open Subtitles ويريد تحويله إلى مال بأسرع .وقت ممكن، بربّك
    Bu herifi yakalamaya çalışıyorum. Onu kahrolası bir halk kahramanına çevirmeye değil. Open Subtitles أنا أحاول القبض علي الرَجٌل ولست أحاول تحويله لبطل قومي
    Son zamanlarda onu bir füze rampasına çevirmeyi düşünüyoruz. Open Subtitles لقد كنا نناقش مؤخراً مسألة تحويله إلى قاعدةٍ لإطلاق الصواريخ
    Matematiksel bir modelin fiziksel gerçekliğe dönüşmesi. Open Subtitles أقصد أنه نموذج رياضي تم تحويله إلي واقع فيزيائي
    Ama yeni bir müşteri aradığında, ...kimseye torpil yapmadan sıradaki satış temsilcisi kimse müşteriyi ona aktarmalısın. Open Subtitles لكن عندما يتصل زبون جديد يجب عليك تحويله لشخص من عمال المبيعات بشكل غير متحيز
    Daha yeni onun bölümüne transfer olduğun fikrine. Open Subtitles فكره انه تحويله من مكانه
    Hesaba transfer edildi. Open Subtitles يتم تحويله الآن.
    Sen sadece... Değil onu değil bir şeye dönüştürmek istiyorsun. Open Subtitles أنت فحسب، تريد تحويله لأمر مختلفٍ عن حقيقته
    Bir müşteri için yeni bir ofis binası inşa etmek istiyorsam, ya da evimi genişletmek istiyorsam ya da mesela bir dükkanım var ve onu ofise dönüştürmek istiyorum, bir sürü çizim yapmak zorundayım ve izin için belediye meclisine sunmalıyım TED فإذا ما أردت بناء مبنى مكتبي جديد لعميل ما أو إذا ما كنت أرغب في تمديد بيتي أو كما تعلمون، إذا ما كنت أملك متجرا وأريد تحويله إلى مكتب، يتوجب على القيام بالعديد من الخطط الهندسية، وأن اسلمها للمجلس بغرض الموافقة.
    Zombiye dönüştürmek istedikleri bir düşmanları var. Open Subtitles لديهم عدو يريدون تحويله إلى زومبي "في غيبوبة"
    5 bin dolar atanmak için, 5 bin dolar da nakil için. Open Subtitles 5آلاف لتعيينه و5 عند تحويله
    Vincent nakil edilmek ve o esnada kaçmak için hapishanede kavga çıkarmış. Open Subtitles (فينسنت) افتعل شجارًا في السجن "من أجل أن يهرب أثناء تحويله"
    Aslında depoymuş. Birkaç ay önce apartman haline getirilmiş. Open Subtitles كانفيالبدايةمستودعاً، ثم تم تحويله إلى شقق منذ عدة أشهر
    Ama bu durumu dünyamın küçük bir köşesi haline getirmeyi başarmıştım. Open Subtitles ... ولكني أستطعت تحويله إلى ركني الخاص من العالم
    Madem onu fareye çevirmek istiyordun, o zaman neden beni panzehirle oraya yolladın? Open Subtitles لمَ أرسلتني مع الترياق إذاً طالما تريد تحويله إلى فأر؟
    Onu köstebeğe çevirmek biraz kötü hissettirmiyor mu? Open Subtitles ألا تشعر ببعض التعارض حول تحويله إلى جاسوس؟
    Onu bizim için bir değere çevirmeye çalışıyordum. İşimi yapıyordum ben. Open Subtitles كنتُ أحاول تحويله إلى مصدر قيّم، كنتُ أقوم بعملي.
    Onu olmadığı bir şeye çevirmeye çalışıyorsun. Open Subtitles تحاول تحويله إلى غير ما هو عليه
    Bu apolitik iş. Her nasılsa bunu ülkedeki en yüksek sesli kürsüye çevirmeyi başardın. Open Subtitles هذا العمل غير السياسي، والذي استطعت تحويله بطريقة ما لأعلى منبر في البلاد
    Onu hapisten çıkardın çünkü işlemediği bir suç için şehide dönüşmesi işleri daha da beter hale getirirdi. Open Subtitles إطلاقك لسراحه من السجن بسبب, تحويله لشهيد لجريمة لم يرتكبها, جعل الأمور تزداد سوءاً
    Dijital ortama aktarmalısın böylece kaybetmezsin. Open Subtitles ينبغي عليك تحويله الى قرص رقمي لكي لا تفقديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد