Annem bir kız arkadaşım var sanıyor. | Open Subtitles | كما تري، أمّي تخال أنّ لديّ صديقة حميمة. |
Şu anda kamerasının kapalı sanıyor. | Open Subtitles | إنها تخال بأن الكاميرا مغلقة الآن. |
Cehennemin Kralı'nı kaçırıp kimsenin fark etmeyeceğini mi düşündün? | Open Subtitles | هل كنت تخال أنّك ستختطف ملك الجحيم ولن يلاحظ أحد أيها الأخرق المجنون؟ |
Öyle hissetmenden ötürü seni sevmeyeceğimi mi düşündün? | Open Subtitles | تخال أنّي ما كنت لأحبّك بسبب الطريقة التي تشعر بها؟ |
Geceleri rahat uyuyabilmek için kendini kurt olarak düşünüyor olabilirsin. | Open Subtitles | أتعني بأنك تخال نفسك ذئباً لكي تنام ليلاً |
Ters bir şeyler var. - Ödeyeceklerini düşünüyor musun ? | Open Subtitles | ـ ثمة شيء غريب حيال ذلك ـ هل تخال إنهم سيجلبون المال؟ |
Petrolümün bir varilinden bile vazgeçebileceğimi mi sandın? | Open Subtitles | لا تخال أنني وضعت كل النفط الخاص بي فى برميل واحد، أليس كذلك؟ |
Kendinizi yaptığınız herşeyin yanınıza kalacağını sanan büyük bir gazeteci sanıyorsunuz. | Open Subtitles | تخال نفسك رئيس تحرير شهير يمكنه الإفلات من أي فعلة |
Kendini benden daha zeki zannediyorsun. Değilsin. | Open Subtitles | تخال أنّك أذكى مني، لكنك لست كذلك |
Kimsin sen, kasabama gelip beni takip edebileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | من تخال نفسك, تأتى إلى بلدتى و تلاحقنى وراء ظهرى؟ |
Bizden kaçabileceğini sanıyor baba. | Open Subtitles | تخال أنّها قادرة على تضليلنا يا أبي |
Kızınız kendisinin bir kadın olduğunu sanıyor Bay White ama aslında değil. | Open Subtitles | ابنتك تخال نفسها امرأة، سيد (وايت) وهي ليست كذلك |
Belki de arkadaşlarına yapılanları yapan adamın ben olmadığımı düşündün. | Open Subtitles | لكنّك ربّما تخال أن مَن قتل صديقيك ليس أنا |
Bununla dalga geçebileceğini düşündün. | Open Subtitles | تخال نفسك قادرًا على الإستهزاء بهذا. |
Sonunda evcil hayvanını bulduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | تخال أنّها أخيرًا وجدت أليفتها. |
Bağış yaparak Williams'a girebileceğini düşünüyor ama bu notlarla bir kütüphane falan bağışlamamız gerekecek. | Open Subtitles | "تخال نفسها تستطيع الدخول بـ"ويليام لأنها وريثة, لكن بدرجاتها .لاضطررنا للتبرع لمكتبة مثلًا |
Bizde olmaz öyle şey. Sen bizi ne sandın, ahbap? | Open Subtitles | العمل ثم العمل يا صاح من تخال نفسك يا صاح ؟ |
Kafamın 360 derece döneceğini mi sandın? | Open Subtitles | هل تخال رأسي على وشك أن يبدأ بالدوران؟ |
Bu kadar kolay olacağını mı sandın? | Open Subtitles | هل تخال إنني سأكون بهذه السهولة؟ |
Hayır, çünkü sizden nefret ediyorum. Osurmanın eğlenceli olduğunu sanıyorsunuz, hayır değil! | Open Subtitles | كلا، لأنني أكرهكما، تخال أنّ إطلاق الغازات مضحك إلى هذا الحد؟ |
Kendini ne zannediyorsun, baban mı? | Open Subtitles | هل تخال نفسك والدك ؟ |
O terli bisiklet şortunu indirip senin için bir şeyler yapmak istediğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | تخال سأود قلع سرولك الفوّاح برائحة العرق ونقلك لسابع سماوات؟ |