ويكيبيديا

    "تخال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sanıyor
        
    • düşündün
        
    • düşünüyor
        
    • sandın
        
    • sanıyorsunuz
        
    • zannediyorsun
        
    • mi sanıyorsun
        
    Annem bir kız arkadaşım var sanıyor. Open Subtitles كما تري، أمّي تخال أنّ لديّ صديقة حميمة.
    Şu anda kamerasının kapalı sanıyor. Open Subtitles إنها تخال بأن الكاميرا مغلقة الآن.
    Cehennemin Kralı'nı kaçırıp kimsenin fark etmeyeceğini mi düşündün? Open Subtitles هل كنت تخال أنّك ستختطف ملك الجحيم ولن يلاحظ أحد أيها الأخرق المجنون؟
    Öyle hissetmenden ötürü seni sevmeyeceğimi mi düşündün? Open Subtitles تخال أنّي ما كنت لأحبّك بسبب الطريقة التي تشعر بها؟
    Geceleri rahat uyuyabilmek için kendini kurt olarak düşünüyor olabilirsin. Open Subtitles أتعني بأنك تخال نفسك ذئباً لكي تنام ليلاً
    Ters bir şeyler var. - Ödeyeceklerini düşünüyor musun ? Open Subtitles ـ ثمة شيء غريب حيال ذلك ـ هل تخال إنهم سيجلبون المال؟
    Petrolümün bir varilinden bile vazgeçebileceğimi mi sandın? Open Subtitles لا تخال أنني وضعت كل النفط الخاص بي فى برميل واحد، أليس كذلك؟
    Kendinizi yaptığınız herşeyin yanınıza kalacağını sanan büyük bir gazeteci sanıyorsunuz. Open Subtitles تخال نفسك رئيس تحرير شهير يمكنه الإفلات من أي فعلة
    Kendini benden daha zeki zannediyorsun. Değilsin. Open Subtitles تخال أنّك أذكى مني، لكنك لست كذلك
    Kimsin sen, kasabama gelip beni takip edebileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles من تخال نفسك, تأتى إلى بلدتى و تلاحقنى وراء ظهرى؟
    Bizden kaçabileceğini sanıyor baba. Open Subtitles تخال أنّها قادرة على تضليلنا يا أبي
    Kızınız kendisinin bir kadın olduğunu sanıyor Bay White ama aslında değil. Open Subtitles ابنتك تخال نفسها امرأة، سيد (وايت) وهي ليست كذلك
    Belki de arkadaşlarına yapılanları yapan adamın ben olmadığımı düşündün. Open Subtitles لكنّك ربّما تخال أن مَن قتل صديقيك ليس أنا
    Bununla dalga geçebileceğini düşündün. Open Subtitles تخال نفسك قادرًا على الإستهزاء بهذا.
    Sonunda evcil hayvanını bulduğunu düşünüyor. Open Subtitles تخال أنّها أخيرًا وجدت أليفتها.
    Bağış yaparak Williams'a girebileceğini düşünüyor ama bu notlarla bir kütüphane falan bağışlamamız gerekecek. Open Subtitles "تخال نفسها تستطيع الدخول بـ"ويليام لأنها وريثة, لكن بدرجاتها .لاضطررنا للتبرع لمكتبة مثلًا
    Bizde olmaz öyle şey. Sen bizi ne sandın, ahbap? Open Subtitles العمل ثم العمل يا صاح من تخال نفسك يا صاح ؟
    Kafamın 360 derece döneceğini mi sandın? Open Subtitles هل تخال رأسي على وشك أن يبدأ بالدوران؟
    Bu kadar kolay olacağını mı sandın? Open Subtitles هل تخال إنني سأكون بهذه السهولة؟
    Hayır, çünkü sizden nefret ediyorum. Osurmanın eğlenceli olduğunu sanıyorsunuz, hayır değil! Open Subtitles كلا، لأنني أكرهكما، تخال أنّ إطلاق الغازات مضحك إلى هذا الحد؟
    Kendini ne zannediyorsun, baban mı? Open Subtitles هل تخال نفسك والدك ؟
    O terli bisiklet şortunu indirip senin için bir şeyler yapmak istediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles تخال سأود قلع سرولك الفوّاح برائحة العرق ونقلك لسابع سماوات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد