ويكيبيديا

    "تخبرني بأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylüyorsun
        
    • söyleme
        
    • olduğunu söylemedin
        
    • söylüyorsunuz
        
    • söylemedin bana
        
    Bir dakika, tüm bombanin devlet kaynaklariyla yapildigini mi söylüyorsun? Open Subtitles انتظر .. هل تخبرني بأن القنبلة صنعت من الموارد الحكوميّة؟
    Eşimin kayıp olduğunu ve beni bilgilendireceğini mi söylüyorsun? -Burada neler oluyor? Open Subtitles تخبرني بأن زوجتي مفقودة وبأنك ستبقيني على اطلاع لكل مستجد؟
    Senin gibi eğitimli bir adamın Kızılderili efsanelerine para yatırdığını söyleme bana. Open Subtitles لا تخبرني بأن رجل متعلم مثلك يضع ثقته في أسطورة هندية قديمة
    Sakın, müthiş Clark Devlin'nin, bir cevap bulamadığını söyleme. Open Subtitles لا تخبرني بأن كلارك ديفلن العظيم لا يستطيع الاجابه
    Neden bana dünyada başka bir Krypton'lu olduğunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأن هناك كريبتوني آخر على الأرض ؟
    Neden bizim gibi başkalarının da olduğunu söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بأن هناك آخرون في العالم مثلنا؟
    Bir dakika, dün gece evimde birisinin olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles انتظر، هل أنت تخبرني بأن يوجد شخصٌ ما في منزلي
    - Ona dosyayı verdim ama babasının ameliyata gireceğini söylemedin bana. Open Subtitles -لقد منحتها إيّاها، لكنكَ لمْ تخبرني بأن أباها لديهِ عملية جراحية.
    Yani bu kızın beni gece kalacak bir yer bulmak için kullandığını mı söylüyorsun? Open Subtitles انتظر ، هل تخبرني بأن تلك الفتاة استخدمتني لتجد مكان تنام به؟
    Öyleyse neden bana onu düşünmememi söylüyorsun? Open Subtitles إذا لم يكن كذلك، إذًا لماذا تخبرني بأن لا أفكر بذلك؟
    Yani sen doğanın yok olmaması için hayvanların mücadele ettiğini mi söylüyorsun? Hayır. Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني بأن الحيوانات تحاول إيقافي
    Şimdi de kaybolmuş kardeşinle karşıma geçmiş kafatasından vurulmuş bir kadın varken senden başka herkesin yalan söylediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles لديك أخ مفقود، وامرأة أردت نفسها برصاصة في رأسها، و أنت تخبرني بأن الجميع يكذب
    Ne yani, bana kardeşinin bir satranç ustası olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles ماذا إذاً؟ ، هل تخبرني بأن أخيك كان أستاذاً؟
    Bana bu vitaminsizin içeride olacağını mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تقصد بأن تخبرني بأن السمكري سيكون معنا في الداخل؟
    Sakın, müthiş Clark Devlin'nin, bir cevap bulamadığını söyleme. Open Subtitles لا تخبرني بأن كلارك ديفلن العظيم لا يستطيع الاجابه.
    Bana Gandhi'nin Kızılderili mala vurmadığını söyleme sakın. Gandhi Hintliydi. Open Subtitles ولا تخبرني بأن غاندي لم يحصل له التعرف ببعض الأثاره التي لدينا
    Adamın orada olmayacağını söyleme sakın. Bu problem olur. Open Subtitles لا تخبرني بأن هذا الرجل لن يكون هناك هذةمشكلة.
    İnanmıyorum, Munchak. Arkadaşının CNN olduğunu söylemedin bana. Open Subtitles أنت لم تخبرني بأن صديقك من سي إن إن
    Neden bana bir kızın ve bir karın olduğunu söylemedin Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأن لك زوجة وابنة؟
    Neden bana bir kardeşin olduğunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأن لديك أخ , يا رجل ؟
    Bunun sizde herhangi bir şüphe uyandırmadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تخبرني بأن هذا لم يبرز الراية الحمراء لديك ؟
    Bunu babamdan başkasının yapmış olma ihtimalinin olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تخبرني بأن هناك فرصة من أن شخص ما غير أبي فعل هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد