ويكيبيديا

    "تخبرني بذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu bana
        
    • bana söylemedin
        
    • bana bunu
        
    • bunu söylemedin
        
    • bana söylüyorsun
        
    • söyleme
        
    • söylemedi
        
    • Bana bundan
        
    • söylemediniz
        
    • bana söylemeliydin
        
    • bunları anlatıyorsun
        
    Öldüğünden buyana geçen 22 yılda Bunu bana hiç söylememiştin. Open Subtitles في الـ22 سنة مُذ موتها, لم تخبرني بذلك أبداً
    Nereye gittiğimi bilmiyorum! Bunu bana Priya söyleyecek! Open Subtitles انا لااعلم الى اين انا ذاهب بريا سوف تخبرني بذلك
    Bizden iş istemeye geldiğinde niye bana söylemedin? Open Subtitles ولماذا لم تخبرني بذلك عندما أتيت لتعرض خدماتك؟
    Pekâlâ, tamam. O zaman neden bana söylemedin? Open Subtitles حسناً حسناً لماذا لم تخبرني بذلك إذاً؟
    bana bunu söyleyen ve gerçek olduğuna inandığım... ilk kızsın. Open Subtitles أنت أول امرأة التي تخبرني بذلك والتي أصدقها
    - Neden seni ilk gördüğümde bunu söylemedin? Open Subtitles ليس بيشوب لما لم تخبرني بذلك في أول مرة رأيتك فيها ؟
    Eski okuluma dava açacaksın, bunu niye bana söylüyorsun? Open Subtitles إذا أنت ستقاضي مدرستي القديمة لماذا تخبرني بذلك ؟
    Eh, söyleyemem ama Bunu bana söylemesi gerekmezdi. Open Subtitles , حسناً , لا يمكنني الغناء لكن لم يكن عليها أن تخبرني بذلك
    Ve eğer arkadaşların sigara veya uyuşturucu kullanıyorlarsa, Bunu bana söylemen gerekiyor. Open Subtitles وإذا أصدقائك يتناولوا المخدرات أو يدخنوها من الضرورى أن تخبرني بذلك
    Bunu bana ilk buluştuğumuzda neden söylemedin? Open Subtitles لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟ الأمر معقد
    - Neden bana söylemedin o zaman? - Çünkü dinlemeye hazır değildin. Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك فقط - لإنك ِ لم تكوني قط مستعدة للإستماع
    - Peki neden bana söylemedin? Open Subtitles إذن لمَ لمْ تخبرني بذلك بالمقامِ الأول؟
    Ve sen bana bunu okula gitmeden 5 dakika önce söylüyorsun. Open Subtitles وهل تخبرني بذلك قبل موعد ذهابك للمدرسة بخمس دقائق؟
    - Adamı öldürdüm. - bana bunu anlatmak zorunda değildin. Open Subtitles وقتلت الرجل - لست مضطرا ان تخبرني بذلك -
    Neden dün gece bunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك ليله أمس ؟
    Neden şimdi bunları bana söylüyorsun? Open Subtitles لما تخبرني بذلك الآن ؟
    Beni işbirliğine zorlayacağın noktaya geldiğimizi söyleme. Open Subtitles لا تخبرني بذلك جئنا إلى النقطة التي ستُخبرني بها أن أتعاون معك
    Bir defasında karanlık bir sokakta bir seri katille karşılaştı ve bana söylemedi. Open Subtitles قامت مره بلقاء قاتل متسلسل في زقاق مظلم و لم تخبرني بذلك أبدا
    Onunla görüşüp görüşmemen umrumda değil, ben sadece neden Bana bundan bahsetmediğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لا يهمني لماذا إلتقتيها ؟ لماذا لم تخبرني بذلك ؟
    Neden daha önce söylemediniz? Open Subtitles -لمَ لم تخبرني بذلك من قبل؟
    Bu kadar ileriye gitmeden önce bana söylemeliydin! Open Subtitles كان عليك أن تخبرني بذلك قبل أن تتفاقم الأمور لهذا الحد
    Sadece beni üzmek için mi bunları anlatıyorsun? Open Subtitles هل تخبرني بذلك لتيأسني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد