ويكيبيديا

    "تخبرني ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemiyorsun
        
    • bana ne
        
    • bana neler
        
    • söyleyecek
        
    • söylemelisin
        
    • anlatmak ister
        
    • söyleyebilirsin
        
    • söyler
        
    • söylemedin
        
    • söylemezsen
        
    • olduğunu söylemek
        
    • olduğunu söylemen
        
    Bana nasıl baktığını görüyorum. Neden ne hissettiğini söylemiyorsun? Open Subtitles أرى الطريقة التي تنظر لي بها، لمَ لا تخبرني ما شعورك ؟
    Beyler, bana ne yaptığınızı söylemenizin bir sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانع أن تخبرني ما الذي تفعلونه يا سادة
    Sen bana neler döndüğünü söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث.
    Bana orda ne olduğunu söyleyecek misin acaba? Open Subtitles هل لديك مانع أن تخبرني ما الذي يحدث هنا؟
    Öncesinde, bana çorbanın içine hangi malzemeleri koyduğumu söylemelisin. Open Subtitles لذا ، يجب عليك أن تخبرني ما هى المكونات التى توضع داخل الحساء.
    Bana Jaguar'ımın niye lanet bir uçurumda olduğunu anlatmak ister misin? Open Subtitles هل تخبرني ما هو شعورك وانت تقود بمحاذاة جرف ؟
    Eskiden tanıdığım Iolaus'a ne olduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles أيمكن أَن تخبرني ما الذي حدث ليوليوس الذي كنت أَعرفه
    Ve istediğimi elde etmeye alışığım, neden bana istediğimin bedelini söylemiyorsun? Open Subtitles واعتدت أن أحصل على ما أريد، لذا لماذا لا تخبرني ما يلزم؟
    Ah, yani sadece ne söylemem gerektiğini söylemiyorsun, nasıl olmam gerektiğini de mi söylüyorsun? Open Subtitles , أنت لست فقط تخبرني ما عليّ قوله أن تطلب مني أن اكون ما تريده؟
    Birşey bildiğini düşündürüyorsun, ama ne bildiğini düşünüyorsan bana söylemiyorsun. Open Subtitles عندما تجعلني أفكر بأنك تعرف شيئاً لكنك لن تخبرني ما الذي تعتقد أنك تعرفه
    Daha sonra bana, ne düşündüğünü söylersin. Open Subtitles ..ثمّ ،بعدذلك . يمكنك أن تخبرني ما رايك.
    Ancak bana ne bildiklerini ve kimlere söylediklerini söylemen gerekiyor ve böylece bu akşam kimse ölmeyecek. Open Subtitles لكن يجب أن تخبرني ما يعرفون و من أخبروه به و لن يمت أحد الليلة
    Açıkcası birşeyler dönüyor, neden bana neler olduğunu anlatmıyorsunuz? Open Subtitles حسنا ، من الواضح شيء يحدث، إذن لماذا لا تخبرني ما الذي يحدث؟
    Burada ne yaptığını söyleyecek misin? Open Subtitles الآن, هل تريد أن تخبرني ما الذي أفعله بالأعلى هنا؟
    Herhangi bir şey yapmadan önce bu bir sorun teşkil ediyorsa bana söylemelisin. Open Subtitles ولذا فقبل أن نشرع في هذا، يجب أن تخبرني ما إذا كان هذا سيشكل مشكلة.
    Jesse, futbol takımının neresi ilginçti, anlatmak ister misin? Open Subtitles جيسي، كنت أريد أن تخبرني ما كان مثيرا للاهتمام للغاية حول فريق كرة القدم الملعون؟
    Bana seni neyin memnun edeceğini söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني ما تشاء و ألا تخبرني ما تشاء
    Öncelikle, bana bu şeyin ne olduğunu söyler misin Tanrı aşkına? Open Subtitles حسنًا، في البدء، ربما يمكنك أن تخبرني ما هذا بحق الله؟
    Ne yazık ki varsın ve hala bana evimde ne yaptığını söylemedin. Open Subtitles حسناً، لسوء الحظ، أنت لا تزال هنا ولا زلت لم تخبرني ما الذي تفعله في منزلي
    Bana sorunun ne olduğunu söylemezsen sana yardım edemem. Lütfen... Open Subtitles انا لا استطيع ان اساعدك اذا لم تخبرني ما هو خطبك , لذا ارجوك
    Bu federal bir araştırma. Bana bu acil durumun ne olduğunu söylemek zorundasınız. Open Subtitles هذا تحقيق فيدرالي يجب أن تخبرني ما هي تلك الحالة الطارئة
    Ama orada neler olduğunu söylemen gerek. Open Subtitles لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد