ويكيبيديا

    "تخبريهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemedin
        
    • söyleme
        
    • söylemiyorsun
        
    • söylemek
        
    • söylemen
        
    • söylemelisin
        
    • söylemeyeceksin
        
    • söylemezsen
        
    • söyleyene
        
    • anlatmadın
        
    • anlatmalısın
        
    • söyler
        
    • söylememelisin
        
    • anlatma
        
    • anlatman
        
    "Onlara bir şey söylemedin ya!" Open Subtitles اتمنى بأنكي لم تخبريهم شيء يا هلين
    Onlara daha söylemedin, problem değil. Open Subtitles لم تخبريهم الى الان حسنا لا مشكلة
    Lisa bir şeyler biliyorsan, söyleme. Open Subtitles ليزا, لو كنت تعرفين شيئا لم تخبريهم عنه ستكونين مذنبة, كحليفة له سوف اتحدث معك
    Neden alarmı birkaç günlüğüne rahat bırakmalarını söylemiyorsun? Open Subtitles لماذا لم تخبريهم أن يطفئوا جهاز الإنذار أياماً معدودة؟
    Kızım, bence en iyisi onlara birden söylemek. Open Subtitles انا اعتقد انة من الافضل ان تخبريهم مباشرة
    Sydney kim için çalıştığını bilmiyorum ama onlara bildiklerini söylemen gerek. Open Subtitles سيدنى,أنا لا أعرف الى من تعملين. لكنى أحتاجك لكى تخبريهم ما تعرفيه.
    Onlara, adamı benim öldürdüğümü söylemelisin. Open Subtitles يجب أن تخبريهم.. أني أنا الذي قتلت ذلك الرجل.
    Ona nereye gittiğimle ilgili hiçbir şey söylemeyeceksin. Open Subtitles إنكِ لن تخبريهم شيئاً عن المكان الذي سأذهب إليه
    Buraya gelip beni göreceğini onlara söylemedin. Open Subtitles لذا فلم تخبريهم أنكِ ستكونين هنا معي
    Sen de söylemedin. Beni örnek aldın. Open Subtitles لم تخبريهم أنتِ أيضاً، اتبعتِ طريقي
    Bekle bir dakika onlara söylemedin değil mi? Open Subtitles انتظري دقيقة انت لم تخبريهم ، هل فعلت؟
    Ama kimseye benim verdiğimi söyleme. Open Subtitles لكن إياكِ أن تخبريهم أنني من أعطيتكِ إياها
    Kızın anlattıklarını teyit et. Sakın bulduklarımızı söyleme. - Tamam. Open Subtitles تأكدي مما أخبرته لنا الفتاة ولا تخبريهم بما وجدناه
    Aslında biri sorarsa tek kollu bir kız tarafından dövüldüğümü söyleme. Open Subtitles لا جديـاً إذا سألك أحدهم لا تخبريهم أنه تم ضربي من فتاة بذراع واحد
    Neden onlara benimle, en büyük hayranınla bu delikte sıkışıp kalmanın ne kadar hoş olduğunu söylemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تخبريهم عن قدر سعادتكِ بمحبسكِ في وجرةٍ مع مُعجبتكِ الأولى؟
    Bilmek istediğim neden şu anda onlara söylemek için bu kadar kararlısın. Open Subtitles احتاج لأعرف لماذا انت مصمّمة ان تخبريهم الآن
    Bak uyuşturucunun senin olduğunu onlara söylemen lazım. Open Subtitles أنظري، أريدك أن تخبريهم أن المخدرات تخصكِ أنتِ
    Gözlerine bakıp bunlara pabuç bırakmadığını söylemelisin. Open Subtitles هل ستنظرين لعينهم و تخبريهم ألا يفعلوا هذا لأنه مخالف للقواعد؟
    Bu kan örnekleri Dyad'e gitmeyecek ve hiç kimseye patentler hakkında öğrendiklerimizi söylemeyeceksin. Open Subtitles تلك العينات لن تذهب إلى "دياد"، ويجب ألا تخبريهم بعلمنا بأمر براءة الاختراع أيضاً.
    Ellerinde ikinizin kilise önündeki fotoğraflarınız var ve onlara gerçeği söylemezsen ortaya çıkaracaklar. Open Subtitles لديهم صور لكلاكما فى منزل بالمدينة و سيستعملوهم ما لم تخبريهم بالحقيقة
    Onlara kim olduğumu söyleyene kadar, hayır! . Open Subtitles ليس قبل أن تخبريهم من أنا
    Onlara bir şey anlatmadın, değil mi? Open Subtitles إنكِ لمْ تخبريهم بأيّ شيء أليسَ كذلك؟
    Gördüklerini anlatmalısın onlara. Open Subtitles عليك أن تخبريهم ، بكل ما رأيته يا صحارى ..
    Lütfen şu farelere benim bir ilgim olmadığını söyler misin? Open Subtitles ممكن تخبريهم من فضلك انى لست متورط فى ذلك؟
    Rae, ben bunu düşündüm ve bence söylememelisin. Open Subtitles راي, لقد فكرت في الامر لا أعتقد عليك ان تخبريهم
    - Sakın onlara bir şey anlatma. Open Subtitles -لا تخبريهم بأي شئ
    Eğer hayatta kalmak istiyorsan en iyi şansın, federal ajanları arayıp buraya gelmelerini söylemen ve onlara her şeyi anlatman. Open Subtitles عندما يخرج الأمر للعلن لذلك أفضل خيار لكِ, إن أردتِ البقاء حية هو بالتصرف بشكل حسن مع المباحث الفدرالية و أن تخبريهم بكل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد