Ahbap? dışarı çıksan iyi olur. Burada ne halt ediyorsun? | Open Subtitles | من الافضل ان تخرجي من هنا ماذا تفعل بحق الجحيم؟ |
Tardis'i bunun için taşımalarını sağladım. Üzgünüm ancak dışarı çıkmalısın. | Open Subtitles | لهذا جعلتهم ينقلون التارديس أنا آسف، لكن يجب أن تخرجي |
mezuniyet yaklaşıyor ve mezuniyet konuşmam için bazı şeyler öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | موعد تخرجي اقترب وأريد تحديد بعض الأمور بخصوص خطابي كطالب متفوق |
Sonra Caltech'ten mezun oldum, IBM ortaya çıktı, ve 1981'de IBM'e bağımlı oldum. | TED | ثم، بعد تخرجي من كالتك، ظهر الحاسب الشخصي والذي أدمنت عليه في 1981 |
Bütün gün saçma oyunlar oynayacağına çıkıp bir erkek arkadaş arıyor olman lazım. | Open Subtitles | صديق عن بحثاً تخرجي أن يجب ألعاب ممارسة من بدلاً يوم كل غبية |
Bence senin biraz dışarı çıkman lazım, Prenses. | Open Subtitles | أعتقد أني سأفضل أن تخرجي للخارج , يا أميرة |
Meena, ben buradan çıkmak istiyorum, lütfen bir şeyler yap. | Open Subtitles | مينا أريدكِ أن تخرجي من هنا أرجوكِ أفعلي أي شيء |
Dinle şimdi, evde kalın, kapıları pencereleri kapat ve sakın dışarı çıkma! | Open Subtitles | ارجوكي ابقي هنا بداخل البيت واغلقي الابواب والنوافذ أرجوكي لا تخرجي ابدا |
Kırman gereken bir şey yoksa dışarı çıksana bir dakka. | Open Subtitles | إن لم تحتاجي لتحطيمه الأن، هل يمكن أن تخرجي الأن؟ |
Ciddiyim. dışarı çıkıp sarhoş olduğunu sanmalarına izin vermek daha iyi. | TED | أنا جادة، فمن الأفضل أن تخرجي وتدعيهم يظنون أنك ثملة. |
Londra'ya. mezuniyet konserime. Bunları hiç aklına getirmedin mi? | Open Subtitles | العوده إلى لندن ، حفله تخرجي الموسيقة حفله دق الجرس ؟ |
Meraklanma. Kendi mezuniyet baloma gidememiştim. | Open Subtitles | لا تقلق فأنا لم أتمكن من بلوغ حفل تخرجي الثانوي |
Bana bir baba gibidir. Hukuk fakültesinden mezun olduğumdan beri onunla çalışıyorum. | Open Subtitles | إنه أشبه بوالد بالنسبة إليّ أعمل لحسابه منذ تخرجي من كلية الحقوق |
mezun OLDUKTAN 20 YILSONRA BİLE YİNE DE OKULUN HATALI OLDUĞUNU DÜŞÜNECEĞİM. | Open Subtitles | حتى بعد 20 سنة من تخرجي ساضل افكر ان المدرسة كانت مخطئة |
Belki akşam çıkıp insan içine karışmalı, dans etmeli, eğlenmelisin. | Open Subtitles | ربما يجب أن تخرجي ليلاً لتختلطي بالناس وترقصي قليلاً وتستمتعي. |
Sayfa 86 da ki büyü. Buradan çıkman gerek. | Open Subtitles | التعويذة في الصفحة 86 . يجب أن تخرجي من هنا |
Buraya girmek ne kadar zorsa çıkmak daha da fazla zor. | Open Subtitles | انه مكانٌ من الصعوبة جداً أن تدخلي اليه و لكن من الصعوبة أكثر ان تخرجي منه |
Benim mezuniyet Baloma, senin balonda seni terk eden adamla birlikte mi gideceksin yani? | Open Subtitles | وطلب مني مرافقته تريدين ان تذهبي الى حفلة تخرجي مع الرجل الذي سبق وأن هجرك؟ |
dışarıya çıkmaktan çekinme olur mu? | Open Subtitles | إنك لا تمانعين أن تخرجي بنفسك فإنني لا أحتمل الوداع الحزين |
Buradan gitsen iyi olur. Polis katilini tutuklarken, ortalıkta olamazsın. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تخرجي من هنا لا أحد يريد المرأة الميتة تتجول عندما تأتي الشرطة وتحاول القبض على قاتلها |
Ben evime döneceğim, sana da mülkümden çıkmanı tavsiye ederim. | Open Subtitles | سوف أدخل إلى منزلي الآن. أقترح أن تخرجي من مُلكيتي. |
Dalgaların içinden 10 ıslak Meksikalıyla çıkmazsan bir sorun çıkmaz. | Open Subtitles | طالما لن تخرجي من المياه مع 10مكسيكيّين مبلّلين ستكونين بخير |
Neden dışarı çıkmıyorsun, insanlarla görüş, eğlen. | Open Subtitles | يجب أن تخرجي تشاهدي الناس، تستمتعي بحياتك |
Sonra da babamın mezuniyetimde bana sarıldığını fark ettim, kollarıyla değil, beyniyle. | Open Subtitles | ثم أدركت أن والدي عانقني عند تخرجي ليس بيديه، لكن بتفكيره |
Sanırım kocanın söylemek istediği, senin benimle birlikte gitmeni istememesi. | Open Subtitles | أظن ما يحاول زوجك قوله هو أنه لا يريدك أن تخرجي معي |
Anlıyoruz, Sam, herhangi bir kötü niyetiniz yok,... ..tek isteğiniz Ke'yi çıkarmak. | Open Subtitles | نفهم،سام بأنه ليس لك نوايا سيئة تريدي فقط أن تخرجي الكي |