ويكيبيديا

    "تخرجي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dışarı
        
    • mezuniyet
        
    • mezun
        
    • çıkıp
        
    • çıkman
        
    • çıkmak
        
    • terk
        
    • dışarıya
        
    • gitsen
        
    • çıkmanı
        
    • çıkmazsan
        
    • çıkmıyorsun
        
    • mezuniyetimde
        
    • gitmeni
        
    • çıkarmak
        
    Ahbap? dışarı çıksan iyi olur. Burada ne halt ediyorsun? Open Subtitles من الافضل ان تخرجي من هنا ماذا تفعل بحق الجحيم؟
    Tardis'i bunun için taşımalarını sağladım. Üzgünüm ancak dışarı çıkmalısın. Open Subtitles لهذا جعلتهم ينقلون التارديس أنا آسف، لكن يجب أن تخرجي
    mezuniyet yaklaşıyor ve mezuniyet konuşmam için bazı şeyler öğrenmek istiyorum. Open Subtitles موعد تخرجي اقترب وأريد تحديد بعض الأمور بخصوص خطابي كطالب متفوق
    Sonra Caltech'ten mezun oldum, IBM ortaya çıktı, ve 1981'de IBM'e bağımlı oldum. TED ثم، بعد تخرجي من كالتك، ظهر الحاسب الشخصي والذي أدمنت عليه في 1981
    Bütün gün saçma oyunlar oynayacağına çıkıp bir erkek arkadaş arıyor olman lazım. Open Subtitles صديق عن بحثاً تخرجي أن يجب ألعاب ممارسة من بدلاً يوم كل غبية
    Bence senin biraz dışarı çıkman lazım, Prenses. Open Subtitles أعتقد أني سأفضل أن تخرجي للخارج , يا أميرة
    Meena, ben buradan çıkmak istiyorum, lütfen bir şeyler yap. Open Subtitles مينا أريدكِ أن تخرجي من هنا أرجوكِ أفعلي أي شيء
    Dinle şimdi, evde kalın, kapıları pencereleri kapat ve sakın dışarı çıkma! Open Subtitles ارجوكي ابقي هنا بداخل البيت واغلقي الابواب والنوافذ أرجوكي لا تخرجي ابدا
    Kırman gereken bir şey yoksa dışarı çıksana bir dakka. Open Subtitles إن لم تحتاجي لتحطيمه الأن، هل يمكن أن تخرجي الأن؟
    Ciddiyim. dışarı çıkıp sarhoş olduğunu sanmalarına izin vermek daha iyi. TED أنا جادة، فمن الأفضل أن تخرجي وتدعيهم يظنون أنك ثملة.
    Londra'ya. mezuniyet konserime. Bunları hiç aklına getirmedin mi? Open Subtitles العوده إلى لندن ، حفله تخرجي الموسيقة حفله دق الجرس ؟
    Meraklanma. Kendi mezuniyet baloma gidememiştim. Open Subtitles لا تقلق فأنا لم أتمكن من بلوغ حفل تخرجي الثانوي
    Bana bir baba gibidir. Hukuk fakültesinden mezun olduğumdan beri onunla çalışıyorum. Open Subtitles إنه أشبه بوالد بالنسبة إليّ أعمل لحسابه منذ تخرجي من كلية الحقوق
    mezun OLDUKTAN 20 YILSONRA BİLE YİNE DE OKULUN HATALI OLDUĞUNU DÜŞÜNECEĞİM. Open Subtitles حتى بعد 20 سنة من تخرجي ساضل افكر ان المدرسة كانت مخطئة
    Belki akşam çıkıp insan içine karışmalı, dans etmeli, eğlenmelisin. Open Subtitles ربما يجب أن تخرجي ليلاً لتختلطي بالناس وترقصي قليلاً وتستمتعي.
    Sayfa 86 da ki büyü. Buradan çıkman gerek. Open Subtitles التعويذة في الصفحة 86 . يجب أن تخرجي من هنا
    Buraya girmek ne kadar zorsa çıkmak daha da fazla zor. Open Subtitles انه مكانٌ من الصعوبة جداً أن تدخلي اليه و لكن من الصعوبة أكثر ان تخرجي منه
    Benim mezuniyet Baloma, senin balonda seni terk eden adamla birlikte mi gideceksin yani? Open Subtitles وطلب مني مرافقته تريدين ان تذهبي الى حفلة تخرجي مع الرجل الذي سبق وأن هجرك؟
    dışarıya çıkmaktan çekinme olur mu? Open Subtitles إنك لا تمانعين أن تخرجي بنفسك فإنني لا أحتمل الوداع الحزين
    Buradan gitsen iyi olur. Polis katilini tutuklarken, ortalıkta olamazsın. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تخرجي من هنا لا أحد يريد المرأة الميتة تتجول عندما تأتي الشرطة وتحاول القبض على قاتلها
    Ben evime döneceğim, sana da mülkümden çıkmanı tavsiye ederim. Open Subtitles سوف أدخل إلى منزلي الآن. أقترح أن تخرجي من مُلكيتي.
    Dalgaların içinden 10 ıslak Meksikalıyla çıkmazsan bir sorun çıkmaz. Open Subtitles طالما لن تخرجي من المياه مع 10مكسيكيّين مبلّلين ستكونين بخير
    Neden dışarı çıkmıyorsun, insanlarla görüş, eğlen. Open Subtitles يجب أن تخرجي تشاهدي الناس، تستمتعي بحياتك
    Sonra da babamın mezuniyetimde bana sarıldığını fark ettim, kollarıyla değil, beyniyle. Open Subtitles ثم أدركت أن والدي عانقني عند تخرجي ليس بيديه، لكن بتفكيره
    Sanırım kocanın söylemek istediği, senin benimle birlikte gitmeni istememesi. Open Subtitles أظن ما يحاول زوجك قوله هو أنه لا يريدك أن تخرجي معي
    Anlıyoruz, Sam, herhangi bir kötü niyetiniz yok,... ..tek isteğiniz Ke'yi çıkarmak. Open Subtitles نفهم،سام بأنه ليس لك نوايا سيئة تريدي فقط أن تخرجي الكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد