ويكيبيديا

    "تخلصت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kurtuldum
        
    • kurtuldun
        
    • attım
        
    • terk
        
    • kurtulduğunu
        
    • kurtuldu
        
    • kurtulmak
        
    • bıraktım
        
    • kurtulursam
        
    • kurtulduğun
        
    • kurtulduğumu
        
    • attı
        
    • attın
        
    • ektim
        
    • kurtulmuş
        
    O kişiden sonsuza dek kurtuldum. O çirkin suratı bir daha görmeyeceksin. Open Subtitles لقد تخلصت من ذلك الشخص للأبد لن تري ذلك الوجه القبيح ثانية
    İstediğimden daha cinsel oldu bu. Saygılı bir biçimde kurtuldum. Open Subtitles بدا ذلك جنسياً أكثر مما ارتأيت، لقد تخلصت منه باحترام.
    Nihayet o gösterişli kadından, o küstah kızdan ve o hasta çocuktan kurtuldun. Open Subtitles أنت أخيراً تخلصت من تلك المرأة المتغطرسة وإبنتها سليطة اللسان وذلك الولد المريض
    Aslında son solüsyonu attım mı emin olamadım şu an. Open Subtitles بالواقع لا استطيع ان اتذكر اذا كنت تخلصت من المحلول
    Onu terk eden fıstık hakkında beni dinleyemeyecek kadar mı? Open Subtitles مشغول جدا أن يسمع عن عاهرتة المتشردة التي تخلصت منه
    Bize Şeytan'la yaptığın anlaşmadan nasıl kurtulduğunu anlat yoksa kapıyı açıp seni burada bırakırız. Open Subtitles انت تخبرنا كيف تخلصت من صفقتك مع الشيطان أو سنفتح هذا الباب و نتركك هنا
    İçindeki hava tutma sistemiyle klima kullanmaktan kurtuldum, çünkü klimaların çok enerji harcadığını biliyordum. TED نظام التهوية بها، تخلصت من مكيف الهواء، لأني أعتقدت أن هناك إستهلاك كثير.
    Nasıl dayanıyorsun bilmiyorum. Ben 14 yaşımda bakıcılarımdan kurtuldum. Open Subtitles انا لا اعرف كيف تتحملي هذا لقد تخلصت من جليستي و انا في الرابعه عشر
    Sorumluluktan kurtuldum ve borcumu da bir kerede ödedim. Open Subtitles تخلصت من المسؤولية و تخلصت من ديوني بتفس الوقت
    Arkadaşlarım orada ölüyorlar, anne. Ben ucuz kurtuldum. Open Subtitles أصدقائي يموتون هناك يا أمي أنا تخلصت من هذا بسهولة
    Yani çöplerden kurtuldun ve karşılığında hiçbir şey vermedin mi? Open Subtitles اذن , تخلصت من النفايات ولم تضحي بشىء في المقابل
    Unutma, gripten daha yeni kurtuldun ve hastalığı atlatmak için uzun bir gemi yolculuğuna çıktın. Open Subtitles تذكر انك فقط تخلصت على الانفلونزا. تستغرق الرحله البحرية الى الابتعاد عن كل ذلك.
    Bu yüzden de ondan kurtuldun. Andy benimle daha fazla oynamaya başlarsa ne olacak, Woody? Open Subtitles لذا تخلصت منه حتى يبدأ أندى باللعب معك مجددا أليس كذلك يا وودى؟
    attım. Bu gece iki kez üstüm arandı. Open Subtitles لقد تخلصت منه لقد تم تفتيشى مرتين اليوم.
    Geçen hafta, nihayet, tüm pornolarımı alıp çöpe attım. Open Subtitles الاسبوع الماضي اخيرا تخلصت من كل المواد الاباحية التي عندي ورميتها في سلة المهملات
    Son sevgilisi onu çok feci şekilde terk etmiş. Open Subtitles بعد أن تخلصت منه صديقته بتسديد حربة إلى رقبته
    Bu yürüyen steroid yığınından kurtulduğunu sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنك قد تخلصت من تلك الكتلة العضلية المتنقلة
    Los Angeles limanını temizleyerek, %40 olan karbon salımının %20 sinden kurtuldu. TED لوس انجلوس نظفت مينائها الذي كان 40 في المائة انبعاثات كربون و كنتيجة تخلصت من 20 بالمائة من الكربون
    Eski telefonumdan kurtulmak zorunda kaldım, sana özel olarak bildiriyorum. Open Subtitles لقد تخلصت من هاتفي السابق لأسباب سأشرحها لك عندما اراك
    olmayacağı belli oldu, bu yüzden onları bıraktım. Open Subtitles أنني لن أحظى بفرص كثيرة للعزف لذلك تخلصت من تلك الأشياء
    Eğer ki ondan ve diğer tüm Özel Tim'den kurtulursam... Open Subtitles إذا تخلصت منه ومن كل شخص في التحقيق
    - Ondan kurtulduğun iyi oldu. Aptalca bir şeydi. Open Subtitles أنا سعيده جداً لأنك تخلصت منها لقد كان أمراً غبياً جداً
    Tam kurtulduğumu sanırken, beni yeniden içine çektiler! Open Subtitles عندما اظن انى تخلصت من ذلك ي سحبوننى اليه مره اخرى
    Christopher'ın bütün resimlerini attı ve bir daha ondan bahsetmedi. Open Subtitles لقد تخلصت من كل صور كريستوفر و لم تذكره مجددا قط
    Kafayı sıyırmış! İyi yere kapak attın, dostum. Open Subtitles ـ أجل ، تخلصت من المأزق ، ياأخي لقد نلته منه
    Çünkü Marshall ve Lily'i ektim ve şimdi de evren bu yüzden bizi cezalandırıyor. Open Subtitles (لإني تخلصت من ( مارشال و وليلي والآن الكون يعاقبنا بسبب هذا
    Lütfen. kurtulmuş olayım. Open Subtitles أرجووووووووووووووووك اخبرني باني تخلصت من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد