Bu bize, insanlarımızı kötülüklerden ve ahlaki değerlerini yok eden şeylerden kurtarmak için gerekli dini zemini ve ruhani gücü verecek. | Open Subtitles | .. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية الضرورية لكى نتمكن من تخليص .. قومنا من الفساد . الذى دمر أخلاق مجتمعنا |
Bu bize, insanlarımızı kötülüklerden ve ahlaki değerlerini yok eden şeylerden kurtarmak için gerekli dini zemini ve ruhani gücü verecek. | Open Subtitles | .. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية الضرورية لكى نتمكن من تخليص .. قومنا من الفساد . الذى دمر أخلاق مجتمعنا |
Köyü o kana susamış canavardan kurtarmak zorundaydık. | Open Subtitles | علينا تخليص القرية من ذلك الوحش المتعطش للدماء |
Benim için kurtuluş yok derken ne demek istiyordu? | Open Subtitles | ماذا كان يقصد، هناك أي تخليص بالنسبة لي؟ |
Onun için kurtuluş yolu yok. | Open Subtitles | لا يوجد تخليص لها. |
Ve kayıtlardan duyduğumuz kadarıyla her iki çocuğun da kendi kurtarmak adına diğerini suçlamasına rağmen her ikisi de suçludur. | Open Subtitles | وكما سمعنا من التسجيلات من رغبة كل طفل في تخليص نفسه من اللوم |
Yapacağım en güzel davranış, dünyayı senden kurtarmak olacak. | Open Subtitles | "العمل الصالح الذي يمكنني فعله هو تخليص العالم منكَ" |
İyi yaptığım tek bir şey var. Dünyayı Viktor gibilerinden kurtarmak. | Open Subtitles | (تخليص العالم من شخص مثلَ (فيكتور" "هوَ الآمّر الوحيد الذي أجيّدة |
Kolumu kurtarmak için mücadele ettim. | Open Subtitles | أمسك بذراعي، حاولت تخليص نفسي، |
Yani başka birini de mi kurtarmak istiyorsun? | Open Subtitles | اذًا تريد تخليص شخصًا أخر، أيضًا؟ |
kurtarmak da bir tür zaferdir. | Open Subtitles | تخليص أحد هو ربح نوعًا ما |
Ajan Dunham kurbanlarını ızdıraptan kurtarmak istiyor olabileceğini söyledi. | Open Subtitles | قالت العميلة (دونام) أنّه قد يحاول تخليص ضحاياه مِن بؤسهم، |
Fantorpe ölü bulunduktan sonra Argentine hisse değerlerinin düşmesinden kendini kurtarmak için yaptın, kim seni suçlayabilirdi ki? | Open Subtitles | من كان ليلومك، حالما وجدتّ (فانثورب) ميتًا، من محاولة تخليص نفسك من سقوط الأسهم الأرجنتينية؟ |
Senin için bir kurtuluş var. | Open Subtitles | هناك هو تخليص لك. |