İşlemeyi yaparken keşfettiğim şey yazılıma müdahale ettiğimizde aslında dekoratif etkiler elde ettiğimizdi. | TED | ما تبين لي هو أن تلك الأدوات ، إذا تدخلت في برنامجها ، بإمكانها إنتاج تأثير زخرفي. |
Karım seni Kaligula'ya vermek istediğinde, senin hatırına müdahale ettim. | Open Subtitles | لأجلك تدخلت عندما ارادت زوجتي اعطائك لكاليغولا. |
NATO güçleri girdi ve Sırbistan geri çekildi. | TED | تدخلت قوات الناتو، وأنسحب الجيش الصربي. |
Lt dahil oldunuz iyi bir şey l var. Açıkçası devam eden bir savaş var. - Ben hallederim. | Open Subtitles | حسناً ، إذن إنه أمر جيد أننى تدخلت ، لأنه من الواضح أن ثمة حرب دائرة هناك |
Eğer karışırsan eğer duymak istemeyeceği bir şey söylersen Cate'in sinirleneceği kişi babası olmaz. | Open Subtitles | لو تدخلت ، لو قلت شيء لا تريد هي سماعه الشخص اللذي سوف تكون كيت غاضبة منه لن يكون أبيها |
Endişelendiği için Dae Woong'un işine engel oldu ve ve babasından onu muayene etmesini istedi. | Open Subtitles | هي طلبت معروفآ من والدها لأنها قلقة عليه بالاضافة إلى أنها تدخلت لتمنع عمله |
Gitmem gerekince, bir dublör gibi devreye girdin ve müthiş bir performans sergiledin. | Open Subtitles | اضطررت للهرب و انت تدخلت و كالبديل أديت أداء رائعا |
Ama karıştın bile. | Open Subtitles | لكنك تدخلت بالفعل |
Tehlikede olan sadece bizimkiler değildi ve hatırlarsanız, müdahale edip sizinki dâhil Destiny'deki bütün askeri personelin idamını engelledim. | Open Subtitles | لم تكن فقط حياتنا المعرضه للخطر وإذا كنت تتذكر أنا تدخلت |
Buna müdahale edemeyeceğini söyleme, çünkü kontrol zaten sende. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك لن تتدخل لأنك تدخلت بالفعل |
Buna müdahale edemeyeceğini söyleme, çünkü kontrol zaten sende. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك لن تتدخل لأنك تدخلت بالفعل |
Birinin zor kararlarını vermesi gerektiği için müdahale ettim. | Open Subtitles | أنظر , لقد تدخلت لأن شخصاً ما يجب أن يُنفذ الخيارات الصعبة هنا |
Başka bir dava için Boston Anti-Çete birimi devreye girdi. Onlara bilgi verdi. | Open Subtitles | تدخلت شرطة بوسطن للحصول على معلومات عن قضية أخرى |
"Ancak araya savaş girdi. Bu geziyle ilgili tüm kayıtlar yok oldu." | Open Subtitles | لكن الحرب تدخلت في عمل العالم وكل المعلومات حول البعثة فُقِدت في الإرشيفات العديدة |
Dışişleri Bakanlığı birden davamıza dahil oldu ve kibarca NCIS'in geri çekilmesini istedi. | Open Subtitles | وزارة الخارجية تدخلت في قضيتنا وطلبت بلطف انسحاب "وحدة التحقيقات البحرية" من القضية |
İşe karışırsan birisi tutuklar. Artık işler böyle yürüyor. | Open Subtitles | سيفعل شخص ما , إذا ما تدخلت هكذا تسير الأمور الان |
Her anlamda bize engel olursanız suçlamanızla ve adaleti engellemeyi sürdürmenizle ilgilenirim. | Open Subtitles | إن تدخلت بنا بأي طريقة سأحرص على أن يتم إتهامك و محاكمتك لإعاقة العدالة |
Ve şimdi sen araya girdin diye Palmer'a bir şey olursa sen de bu işe benim kadar mani olmuş görünürsün, çünkü bana gıcığın var, onun için bırak bunları. | Open Subtitles | و اذا تدخلت الان و حدث شىء لـ "بالمير" سوف يعتقدون انك عرقلت التحقيق بسبب حقدك ضدى ، لذا لننتهى من هذا الهراء |
Siyasi işlere mi karıştın? | Open Subtitles | هل تدخلت في السياسة؟ |
Eğer yeni gözetmene karışır, onun emirlerini bozmaya kalkışırsan bunun hesabını verirsin. | Open Subtitles | ومع ذلك ، إذا تدخلت فى عمل المراقب الجديد أو عارضت سلطته بأى طريقة |
Bir dış etken onların kaderlerine karışırsa 36 erdemli kişi var olamaz. | Open Subtitles | لن يكون هناك 36 صالحون لو أن قوة خارجية تدخلت في مصيرهم |
Gizli Servis'in hayrına birkaç davaya müdahil olmuştum ama kendi çıkarım için asla olmadım. | Open Subtitles | تدخلت في حالات قليلة لمصلحة الخدمات السرية لم تكن أبداً لمصلحتي |
Bir daha asla yapmamanı söylediğim halde burnunu yine benim işime mi soktun? | Open Subtitles | لقد تدخلت في عملي بعد أن طلبت منك ألا تفعل ذلك أبداً ؟ |
Ben Havana'dayken sana hiç karıştım mı? Hayır! | Open Subtitles | هل أنا تدخلت عندما كنت في هافانا؟ |
Kural çiğnemedim. Bir suç girişimini engellemek için araya girdim... | Open Subtitles | لم أكسر أي قانون , لقد تدخلت لمنع نشاط إجرامي |
Ama bir çocuk babasını ister ama siz araya girdiniz ve ona berbat tavsiyeler verdiniz ve şimdi o orda-- | Open Subtitles | لكن الصبي يحتاج والده . وأنت تدخلت أعطيته نصيحة سيئة . |