Belgrad'da eğitim görmüş, Özel Kuvvetler'de. | Open Subtitles | لقد تم تدريبه فى بلغراد فى القوات الخاصه |
Benning'de ve burada benimle eğitim aldı, dolayısıyla bölgeyi tanıyor. | Open Subtitles | لقد تلقى تدريبه معى ولذلك فهو يعرف المكان |
Deniz Piyade'deki eğitimini hatırladı. ve kendini kalmaya zorladı. | TED | تذكّر تدريبه في قوات مشاة البحرية، وواصل طريقه خلال استياءه. |
Kim ki eğitimi sorgular, sadece soru sormakta uzmanlaşır. | Open Subtitles | من يطرح الأسئلة عن تدريبه إنما يتدرب فقط على طرح الأسئلة |
Bu trampet sesini yemek olarak algılasın diye eğitilmiş bir kedi. | TED | هذا قط تم تدريبه للاستجابة إلى بوق من أجل الطعام. |
Adamınız eğitimine çok önem vermiş Kübada ortaya çıkıp,bir kliniği ateşe vermiş. | Open Subtitles | رجلك مشغول فى تدريبه هو ظهر فى كوبا, وحرق مصحة |
Sıhhiye olarak eğitim görmüş ama silah ve patlayıcılar konusunda uzman. | Open Subtitles | تم تدريبه كمسعف، ولكنه خبير أيضاً في الأسلحة الخفيفة والمتفجرات |
Kung-fu'nun doğduğu bu antik Shaolin Dağı bugün hala en önemli eğitim merkezlerinden biri konumundadır. | Open Subtitles | اليوم، جبل شاولين القديم، المكان حيث بدأ الكنغ فو يبقى مركز تدريبه الأساسي. |
Shahzad Pakistan'da eğitim gördü ama bir terör örgütüyle bağlantısı yoktu. | Open Subtitles | شاه زاد تلقى تدريبه في باكستان, ولكنه لم يكن على صلة بأي خلية إرهابية. |
Bu; oyuncunun stratejisini, eğitimini ele verir. | Open Subtitles | ما سيكشف استراتيجية اي لاعب هي طريقة تدريبه |
ve bütün emirleri ve eğitimini yok sayarak... alarmı susturdu. | Open Subtitles | لذا قام بتجاهل الأوامر وكل ما تم تدريبه عليه وقام بإغلاق الإنذار |
Bugün bile tıp etiğinin dayandığı yeminde adı geçen kişinin, eğitimini, Asklepios'a ait tapınaklardan birinde aldığı söylenmektedir. | Open Subtitles | للمهنة الطبية ,أنه قد تلقى تدريبه في معبد الأسكليبيون. |
Oğlunda aynı eğitimi aldı. Şimdi Küba ve Klinik fenerlerini göster. | Open Subtitles | رجلك مشغول فى تدريبه هو ظهر فى كوبا, وحرق مصحة |
Hayatta kalmak için dövüşür, onun eğitimi budur. | Open Subtitles | إنه يقاتل للبقاء علي قيد الحياه هكذا تم تدريبه |
Cobb'un profilini çıkardıktan sonra anladım ki, aldığı tıp eğitimi neşter kullanma becerisi, genç kurbanları yaşlı subaylar gibi giydirmesi, kendisinin ne olduğunu fark ettikçe gelişti. | Open Subtitles | تدريبه كمسعف ,قدرتة على أستخدام المشرط تلبيس ضحاياة الشباب بملابس ضباط أكبر كل هذا تطور الى |
Şu an bulunan sistemler hakkında ne derecede eğitilmiş? | Open Subtitles | ما العلاقة بين تدريبه والنظم الموجودة حالياً؟ يعرفها كلها |
Ertesi günü artık eğitimine başladık. | Open Subtitles | فى اليوم التالى بدأنا تدريبه الأول. |
Peseshet’in oğlu Akhethetep, belgelerin kopyasını özenle oluşturuyordu. Kâtip olmak için eğitiminin bir parçasıydı. | TED | يعمل أخاثيتيب ابن بييسشيت بجِد بنسخ الوثائق كجزء من تدريبه ليصبح ناسخاً. |
Yine de eğitiminde büyük tehlike görüyorum. | Open Subtitles | على الرغم من هذا أخشى خطراً كبيراً من تدريبه. |
Ama eğitilebilir. Çok akıllıdır ve çok da eğlencelidir, matraktır... | Open Subtitles | يمكنكِ تدريبه , إنه ذكي جداً , جداً , ومضحك وساحر |
Onu eğitemem. | Open Subtitles | لا يمكنني تدريبه |
Bunun dışında kalamayız, tek umudumuz onu eğitmeye devam etmek. | Open Subtitles | لا يمكننا أنْ نكون هناك معه, أملنا يكمن فقط في مواصلة تدريبه |
Ama duyduğuma göre öldürmek için eğitildiği denizcilerle ya da ona benzer bir bokla ilgili bir dizide oynuyormuş. | Open Subtitles | لكنني سمعتُ بأنهُ كان في برنامج بحري سيء حيثُ يتمّ تدريبه على القتل. |
Yani ya daha önceden antremanlı olduğunu saklıyor ya da ortada dönen başka bir şey var. | Open Subtitles | إما أنه يخفي حقيقة تدريبه من قبل أو أن هناك شيء ما يجري |
Onu doğru eğitmeliyim. | Open Subtitles | أحتاج إلى تدريبه بشكل صحيح |
Doğduğu günden beri saltanat için eğitilmişti. | Open Subtitles | تم تدريبه كسلطان منذ يوم مولده |
eğitimli ve zırhlı batı ordusuna karşı günde 48 kilometre yol alan gençleri buldular. | Open Subtitles | فتيان، تغطي 30 ميلا في اليوم سيرا على الأقدام ضد الجيش الذي تلقى تدريبه في الغرب مع الدبابات وناقلات الجنود المدرعة. |