ويكيبيديا

    "تديرين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • idare
        
    • yönetiyorsun
        
    • işletiyorsun
        
    • yönetiyorsunuz
        
    • yürütüyorsun
        
    • yöneteceksin
        
    • işletmiyor
        
    • çeviriyorsun
        
    • siz mi
        
    Hocam, abimle Do Jin abi'yi idare mi ediyorsun yani? Open Subtitles معلمتي، أنتِ الأن تديرين القطب بين أخي و دو جين؟
    Peki... ..siz ahırları idare edin ben oteli işleteyim. Open Subtitles حسنا. تديرين انت الأسطبل, وانا ادير الفندق
    İki işi birden yönetiyorsun. Open Subtitles أعنى ، بالله عليك ، فأنت تديرين عملين فى آن واحد
    Buradasın. Ülkenin en saygın laboratuvarını yönetiyorsun. Open Subtitles أنتِ هنا، تديرين أكثر المختبرات إحتراماً في البلاد.
    Sen kuaför işletiyorsun, bende de bu lüks yele var. Open Subtitles أنت تديرين صالون للشعر وأنا لديَّ هذا الشعر الغزير
    Bu şekilde düşündüğünüz halde Taesan'ı mı yönetiyorsunuz? Open Subtitles هل هذا ما تعتقدينه لذا فأنتِ تديرين تاي سان؟
    Tüm bu operasyonu sen yürütüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ من تديرين هذه العمليّة برّمتها، ألستِ كذلك؟
    Saha tecrübeni fark ettikleri zaman büyük ihtimalle burayı sen yöneteceksin. Open Subtitles حالما يعرفون خبرتك الميدانية فمن المرجح ان يجعلوك تديرين المكان
    Delphine'in Yeri adlı bir kulüp işletmiyor musunuz? Open Subtitles ألستِ تديرين ذاك النادي "دلفينز"؟
    Belki de iyi bir ajana... sırt çeviriyorsun zannetmiştir. Open Subtitles حسناً، ربما ظنت أنك تديرين ظهرك عن عميلة جيدة
    Ayrıca... orayı tek başına idare etmeye çalışman da hoşuma gitmiyor. Open Subtitles و أيضاً، أكره أن أراكِ تديرين ذلك المكان بنفسكِ
    Hayatındaki işleri idare edip yardımseverlik faaliyetlere nasıl vakit ayırdığını hala anlayamıyorum. Open Subtitles لا أدري كيف تديرين أمور حياتكِ... وما زال لديكِ وقتاً للعمل الخيري.
    Sınıfını nasıl idare edeceğini söylemek istemem ama biraz buzları çözmeye çalışmak hoş olabilirdi. Open Subtitles إسمعي, أنا لا أريد أن أخبرك كيف تديرين فصلك لكن, ربما يكون ممتعاً إذا جربت بعض من أساليب كسر الجليد.
    Siz oteli idare edersiniz ben de ahırları. Open Subtitles انت تديرين الفندق, وانا سأدير الأسطبل
    Yani, artık mutfağı yönetiyorsun. Hesap kitap için bir odan var. Open Subtitles أنا أعني أنتي الآن تديرين المطبخ الآن حصلتي على غرفه
    Sen cerrahi bölümünü yönetiyorsun, anesteziyi değil. Open Subtitles أنتِ تديرين قسم الجراحة ، و ليس قسم التخدير
    Üç tane mükemmel çocuk yetiştirmişsin, bir şirketi yönetiyorsun. Open Subtitles قمتِ بتربية 3 أطفال رائعين، تديرين شركة،
    Evet, kasabadaki kafeteryayı işletiyorsun. Open Subtitles نعم تديرين مكان تقديم القهوة بالبلدة
    Yörünge fırlatma tesisi değil, genelev işletiyorsun. Open Subtitles -أنت تديرين بيت دعارة وليس منشأة إطلاق صواريخ
    - Bir bakıma burayı siz mi yönetiyorsunuz, Bayan Gussman? Open Subtitles إذاً,هل تديرين هذا المكان نوعاً ما,سيده جاسمان؟
    Bölgenin en ünlü müzesini yönetiyorsunuz. Open Subtitles أنت تديرين أشهر متحف صغير في البلد
    Gördüğüm kadarıyla şimdi de yetişkin bakım günü yürütüyorsun. Open Subtitles أرى أنك تديرين رعاية نهارية للكبار
    Bence bir gün Marchetta'yı sen yöneteceksin. Marchetta deme. Open Subtitles -اعتقد انه باحد الايام سوف تديرين مارشيتا
    Delphine'in Yeri adlı bir kulüp işletmiyor musunuz? Open Subtitles ألستِ تديرين ذاك النادي "دلفينز"؟
    Sen her zaman kilidi sıfıra çeviriyorsun Open Subtitles دائما تديرين القفل الى صفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد