Oyuna sadık kalın. Unutmayın ki; Hepimiz birer İngiliz centilmeniyiz. | Open Subtitles | إستعدوا, يا رجال, إلعبوا اللعبة تذكروا, أن كلنا رجال إنكليز |
Bir şey olmayacak. Merak etme. Kısa cevaplar vermeyi Unutmayın. | Open Subtitles | سيكون الأمر على مايرام فقط تذكروا أن تبقوا إجاباتكم قصيرة |
Cesur olun çocuklar! Unutmayın, fazla mesafe yok. Şuradan geçeceğiz. | Open Subtitles | تذكروا أن تسيطروا على أعصابكم أيها الفتية المسيرة ليست طويلة.. |
Unutmayın, borsa anlık endüstriyel durumu yansıtır ama kapital hala çok yüksek ve diğer ülkeler hala alıyor, İsviçre alıyor. | Open Subtitles | تذكروا أن السوق يعكس الحالة الصناعية التي لا تزال سليمة السيولة ما تزال عالية جداّ والبلدان الأخرى تتقدم |
hatırlayın, stres altındaki beynimiz, kortizol salgılar ve o anda olan şeylerden biri de, bir demet sistemin kapanmasıdır. | TED | تذكروا أن المخ يقوم بإفراز الكورتيزول تحت الضغط وأحد الأمور التى تحدث فى هذه اللحظة هو توقف مجموعة من الوظائف عن العمل |
Unutmayın, filme çıkmak isteyen pek çok kasaba var. | Open Subtitles | تذكروا أن هناك قري كثيرة تتمني الظهور في الفيلم |
Unutmayın ki karşıda duvar vardır, kimse olaya şahit olamaz. | Open Subtitles | تذكروا أن هناك جدار خالي لذا لا يوجد شهود |
Unutmayın; acil durumda en büyük yardımcımız, sakin olmamızdır. | Open Subtitles | تذكروا أن أكبر مساعدةً لكم فى حالات الطوارئ هى الهدوء و التفكير السليم |
Unutmayın, sağlık hizmetleri sizin sorumluluğunuzda. | Open Subtitles | انتباه إلى جميع العناصر تذكروا أن المحافظة على مخصصات رعايتكم الصحية هي مسؤوليتكم |
Ama şunu Unutmayın ki babanız ve ben her ikinizi de çok seviyoruz. | Open Subtitles | لكن تذكروا أن أمكم وأباكم يحبونكم كثيراً |
Ama burada Django Reinhardt'la Avrupa'da yüz yüze geldiğinde iki kere bayılmış birinden bahsettiğimizi Unutmayın. | Open Subtitles | و لكن تذكروا أن هذا هو ذلك الرجل الذي أغمي عليه مرتين.. عندما قابل جانغو راينهارت شخصيا في أوروبا |
Okulda size iyi günler çocuklar. Unutmayın, kimseye söylemek yok. | Open Subtitles | أمضوا يوماً ممتعاٍ فى المدرسة يا أولاد و تذكروا أن لا تخبروا أى أحد بما أخبرتكم الليلة الماضية |
- Şimdi... Bu da benim telefon numaram. Ama Unutmayın ki sizin dışınızda ilgilenmem gereken 10 kişi daha var. | Open Subtitles | هذا هو رقم هاتفي ، ولكن تذكروا أن هناك 12 شخصاً غيركم يقعون تحت مسؤوليتي |
Unutmayın, bu oyuna futbol derler, hadi çalışmaya. Hadi. | Open Subtitles | تذكروا أن هذه اللعبة اسمها كرة القدم هيا الى العمل.. |
Lütfen kollarınızı ve bacaklarınızı işimizi tümüyle tamamlayıncaya dek köyün içinde tutmayı Unutmayın. | Open Subtitles | من فضلكم تذكروا أن تبقوا أذرعكم وسيقانكم داخل القرية طوال الوقت حتى نصل إلى وقف كامل ونهائي. |
Unutmayın, ufak yavrular, iyi bir dans performansı kalpten gelir. | Open Subtitles | حسناً، أيتها الأشبال الصغيرة تذكروا أن الأداء الرائع فى الرقص يأتى من القلب |
Unutmayın ki, hayat bir yarıştır. Hızlı koşmazsanız, ezilirsiniz. | Open Subtitles | تذكروا أن الحياة عبارة عن سباق إن لم تكونوا سريعين سيتجاوزكم الآخرين |
Üzerinde yaşanabilir bir kaya parçasını ilk gören kişinin, bu güzel ağız hijyeni ürününü kazanacağını Unutmayın. | Open Subtitles | تذكروا أن أول شخص يجد مكان صالح للحياة سيحصل على هذا المُنتج الصحي |
Unutmayın, banka çalışanları bu operasyonu bilmiyor. | Open Subtitles | تذكروا أن الموظفين لا يعرفون أن هذه كانت عملية سرية جميعهم تم نقلهم |
Unutmayın sona kalanın tarama için sadece üç saniyesi olacak. | Open Subtitles | تذكروا أن الأخير سيكون أمامه ثلاث ثواني فقط ليُفحص |
hatırlayın, en başta yönelttiğim sorulardan biri organizmaların daha az zararlı hale evrimleşmesini sağlamak için bu bilgiyi nasıl kullanabiliriz idi. | TED | تذكروا أن السؤال الثانى الذى سألته فى مستهل الحديث كان, كيف نستخدم تلك المعرفة لجعل الكائنات المرضية أخف وطأة؟ |