ويكيبيديا

    "ترد على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cevap
        
    • açmıyor
        
    • açmıyorsun
        
    • açma
        
    • cevaplamadın
        
    Onunla sesli şekilde konuşunca, nasıl cevap vereceğini hayal edebiliyorum. Open Subtitles عندما اتحدث اليها بصوت عال لا اتخيل بأن ترد على
    Ayrıca size gönderdiğimiz mektupların hiç birinden cevap da alamadık. Open Subtitles أنت لم ترد على أي من الخطابات التي أرسلناها أيضاً
    Gerçekten çok kötü durumda ve bizim çağrılarımıza cevap veremez. Open Subtitles وهى غاضبة جداً ولم ترد على اى من مكالماتنا لها.
    O anda gerçekten bağlandığımızı düşündüm ama aramalarıma hiç cevap vermedi. Open Subtitles و أعارتني رداء، اعتقدت بأننا مرتبطين، لكنها لم ترد على اتصالاتي.
    Ama cep telefonunu açmıyor. Yani ne zaman döneceğini bilmiyorum. Open Subtitles ولكنّها لا ترد على مكالماتي لذلك لا أعرف متى ستعود
    Bazı kurbanlarda uçaksavar mermisi ile uyumlu yaralar olduğu söylentilerine ne cevap vereceksiniz? Open Subtitles كيف ترد على شائعات بأن بعض الضحايا لديه جروح مطابقة لطلقات مضادة للطائرات؟
    Bazı kurbanlarda uçaksavar mermisi ile uyumlu yaralar olduğu söylentilerine nasıl cevap vereceksiniz? Open Subtitles كيف ترد على شائعات بأن بعض الضحايا لديه جروح مطابقة لطلقات مضادة للطائرات؟
    Ama aramalarıma geri dönmezsen, mesajlarıma cevap vermezsen başka ne bekliyorsun ki? Open Subtitles لكنك لم ترد على مكالمات ولم تجب على رسائلي ماذا تتوقع سأفعل؟
    Sadece o anda, o kişiye cevap vermek istemediniz. TED فقط لم تشئ أن ترد على ذلك الشخص في ذلك الوقت.
    Hükümet artık yönetemez oldu soruna şiddetle cevap veriliyor Open Subtitles الحكومة لم تعد تحكم إنها ترد على المشاكل بالعنف
    Askerle çağırdığım için özür dilerim, fakat mesajlarıma hiç cevap vermedin. Open Subtitles أاسف لارسال المارينز فى طلبك لكنك لم ترد على رسائلى
    Ben ne olup bittiğini anlayana kadar evine gideceksin, kapını kilitleyeceksin. Ne zile ne de telefona cevap vereceksin, bekleyeceksin! Open Subtitles عد للبيت، إقفل على نفسك لا ترد على الباب أو الهاتف وإنتظر
    Hatta it dalaşından da kötü. Bir it öbür itin telefonlarına bile cevap vermiyor. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك, إنه كالكلاب التي لا ترد على إتصالات بعضها
    Küstahça cevap veren, aptal bir cadının kömür gibi olana kadar yakılması gerekir! Open Subtitles الساحرة الغبية التى ترد على فى الكلام يجب حرقها حتى تتحول عظامها للون الأسود
    Telefonlarıma çıkmıyor, mektuplarıma cevap yazmıyor. Open Subtitles ترفض أن ترد على اتصالاتي كما أنها ترفض أن ترد على رسائلي
    Çünkü telefonuna cevap vermedin ben de ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles لأنك لم ترد على تليفونك, ولم اعرف ماذا أفعل غير ذلك.
    Eğer mutlu olacaksan, "Janice" denince de cevap veriyor. Open Subtitles ازينله اهي الى الان ترد على جانيس يمه الى هذا يريحك كثير
    Birisinin sorularına cevap vermemek biraz kabalık sayılır. Open Subtitles ليس من آداب الحديث عندما لا ترد على أسئلة الغير
    Sana 20 kez mektup attım. Annem öldüğünde bile cevap yazmadın. Open Subtitles لقد كتبت لك حوالي 20 مره وحتى عندما ماتت أمي لم ترد على
    Bende bundan bahsediyorum. Telefonunu açmıyor. Olması gereken yerde olmuyor. Open Subtitles هذا ما اتحث عنه، لا ترد على الهاتف ولا نعرف أين هى؟
    Aramıyorsun, telefonunu açmıyorsun ve o son teslim tarihi bitene kadar geri gelmiyorsun. Open Subtitles لا تتصل و لا ترد على المكالمات و لا ترجع إلى هنا حتى ينتهي الوقت المحدد
    Kimseye şu telefonu ya da kapıyı açma. Open Subtitles لا ترد على التلفون او على الباب لاي واحد
    Yazılarımı cevaplamadın ve beni canavarlarla yalnız bıraktın. Open Subtitles لم ترد على رسائلي, وتركتني مع الوحوش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد