Her iki durumda da, sınırlamalar her amaca ulaştığımızı garanti etmek için karar verme sürecimize rehberlik eder. | TED | في كلتا الحالتين، هذه القيود ترشدنا الى صنع قرار يضمن تحقيق هدفنا. |
Atalarımıza Seneca Falls, Selma ve Stonewall boyunca yol gösteren yıldız bize de rehberlik etmektedir. | TED | فإنها النجمة التي تظل ترشدنا كما أرشدت الذين سبقونا إلى "سينيكا فولز" و "سيلما" و "ستونوول". |
Bize o zaman nehir'e kadar rehberlik edeceksin. | Open Subtitles | وبعدها عليك أن ترشدنا إلى النهر |
Yoksa bizlerden daha büyük bir güç mü bizi yönlendirir? | Open Subtitles | أو أنه هناك قوة أكبر منا ترشدنا إلى الطريق؟ |
Bu bizim haritamız. Bize yol gösteriyor. | Open Subtitles | هذه خريطة المكان الذي نحن فيه إنها ترشدنا للطريق |
Bize rehberlik etmelisiniz. | Open Subtitles | أريد منك ، أن ترشدنا من محطة القيادة |
onlar bize rehberlik edeceklerdir. | Open Subtitles | هناك سنطلب من أرواحهم أن ترشدنا |
Ruhunuz tüm hayatımız boyunca kutsallık ve adaletle rehberlik etsin. | Open Subtitles | نتمنى أن ترشدنا روحك للقداسة و العدالة طوالحياتنا... |
Bu dönüm noktasında senden, bize karanlıktan çıkıp ışığa gidebilmek için rehberlik istiyoruz. | Open Subtitles | نحنُ نقفُ الآن في مفترق طرق ونطلبُ منك أن ترشدنا للخروج من الظلام ... إلى النور |
Bize kefaret yolunda rehberlik et. | Open Subtitles | أن ترشدنا لطريق الخلاص، تحت بصرك |
Sen, Bay Büyük Mojo Beyi şimdi bize rehberlik etmen gerekiyor. | Open Subtitles | نعم , أنت السيد (بيج موجو) من المفترض أن ترشدنا الآن... |
Takdirin hayatımızı yönlendirir. Ve yine takdirinle toprak oluruz. | Open Subtitles | عنايتك الألهية ترشدنا وبأمرك نعود إلى التراب |
Bello gibi büyük balıklar daha büyük balıklara yönlendirir. | Open Subtitles | سمكة كبيرة مثل "بيلو" ترشدنا الى سمكة أكبر مثل عصابة الـ"كازا" |
Her zamanki gibi yol gösteriyor. | Open Subtitles | التي ترشدنا كالعادة. |
Vizyonun bize yol gösteriyor. | Open Subtitles | رؤاك ترشدنا |