ويكيبيديا

    "تركتَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bıraktın
        
    • bırakmışsın
        
    • bırakıp
        
    • izin verdin
        
    • unutmuşsun
        
    • ayrıldın
        
    • ayrıldınız
        
    • terk ettin
        
    • ayrıldığını
        
    • izin mi
        
    Dışarısı 5 derece ve sen paltonu yukarıda bıraktın. Open Subtitles الحرارةُ خمسٌ وأربعونَ بالخارج وقد تركتَ معطفكَ بالأعلى
    Hançerin gücü için kendi oğlunu arkada bıraktın. Bu sefer farklı olabileceğini nasıl düşünebilirim ki? Open Subtitles تركتَ ابنك مِنْ أجل قوّة ذلك الخنجر فكيف أتوقّع أنْ تتغيّر الأمور؟
    Diş macununun kapağını yine açık bırakmışsın. Open Subtitles تركتَ أنبوب معجون الأسنان دون غطائه مجدّداً.
    Olanları farkettiğinizde, arkadaşınızı kendi kanıyla dolu havuzda bırakıp kaçtınız. Open Subtitles عندما أدركتَ ما حدث, عندها تركتَ صديقكَ غارقاً في بحيرة من دمهِ و هربتَ
    Ama iş kurallar koymaya, sınırlar belirlemeye geldiğinde uzun zaman boyunca bunu Bess'in yapmasına izin verdin. Open Subtitles لكن حينما يأتي دور صياغة القواعد أو وضع منهاج له لوقتٍ طويل، تركتَ بيس تقوم بذلك
    Annemde bir beyzbol şapkanı unutmuşsun, DNA testi yapıldı artık ihtimaller yok. Open Subtitles لقد تركتَ قبعة بيسبول في منزل أمي و قد كانت مليئة بحمضك النووي لذلك، فهو ليس احتمالا بعد اليوم
    - Sağ tarafını açıkta bıraktın, onun işini kolaylaştırdın. Open Subtitles و تركتَ جانبكَ اليسار مكشوفاً أنتَ يسّرتَ عليه الأمر
    Lanet gazı yine açık bıraktın. Open Subtitles لقد تركتَ الغاز مفتوحاً مُجدداً
    - Bunu yapmayı bıraktın sanıyordum. Open Subtitles اعتقدتُ بأنّكَ تركتَ هذه الأمور.
    Hediyeyi masanın üzerinde mi bıraktın? Open Subtitles تركتَ الهديّة على مكتبك؟
    Ağlayan bir çift göz bıraktın arkanda Open Subtitles فقد تركتَ خلفكَ عينان باكيتان
    Bana burada buluşmak için not bırakmışsın, sebebini yazmamışsın. Open Subtitles لقد تركتَ لي ملاحظة تقول أنكَ تريد لقائي هنا دون أن تقول لماذا
    Ha unutmadan çoraplarını yatağın altında bırakmışsın. Open Subtitles و لا تنسَ، تركتَ جاربَيك تحت السرير.
    Çünkü teras kapısını açık bırakmışsın. Open Subtitles لأنّك تركتَ باب المدخل مفتوحاً.
    Bu sular mıydı be, kardeşini bırakıp bin bir zorlukla geçtiğin? Open Subtitles هل هذه هي المياه التي عبرتَ بها آلاف الأخطار حيث تركتَ أخيك الرضيع؟
    Neden vardiyanı bırakıp gittiğini ve neden en iyi dostumun öldürülmesine izin verdiğini anlat. Open Subtitles ولما تركتَ برقيتكَ وسمحتَ لأحدهم بأن يقتلَ صديقي المفضل اخبرهم
    Bu paranın seni kör etmesine izin verdin. Open Subtitles لقد تركتَ نفسك تعمى من قبل الأموال السعوديّة.
    Bunu yatağın yanında unutmuşsun. Open Subtitles تركتَ هذه بجانب السرير سأصلحها
    Gruptan ayrıldın. Seni mi ayrıldın? Open Subtitles تركتَ الفرقه أنت تركت الفرقه ؟
    - Peki nasıl ayrıldınız? - Görüşmedik. Open Subtitles إذاً كيف تركتَ الأمور معها؟
    Ama şehri Diana, Gölgeler Kitabı'nı bulmadan önce terk ettin. Open Subtitles لكنكَ تركتَ المدينة قبلَ ان تجدَ ديانا" كتابَ الظلالِ خاصتها"
    Senin de annenin de evden ayrıldığını duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ أنك تركتَ بيتك, وكذلك فعَلت أمك, أيضاً.
    - Korkutucu herhangi bir şey? - Hayır. Silahsız bir kadının paramı almasına izin mi verdin? Open Subtitles تركتَ فتاةً غير مسلّحة تسرق مالي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد