ويكيبيديا

    "تركتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bıraktın
        
    • bırakmışsın
        
    • izin verdin
        
    • unutmuşsun
        
    • terk
        
    • bıraktığını
        
    • bıraktınız
        
    • ayrıldın
        
    • bırakıp
        
    • bırakmıştın
        
    • bırakırsan
        
    • bırakıyorsun
        
    • unutmuşsunuz
        
    • müsaade
        
    • ayrılırsan
        
    O koridora dönmen gerekiyor. Küçük kızı orada tek başına bıraktın. Open Subtitles عليكِ أن تعودي إلى الرواق لقد تركتِ تلك الفتاة الصغيرة، لوحدها
    Çocuğu yalnız bıraktın..., ...ve onu yatağa bağlamaya gerek yok artık. Open Subtitles لقد تركتِ الطفلة وحيدة ،وظنّت أنهُ لم يعد علينا ربطها بسريرها
    Giriş kapısını açık bırakmışsın. Open Subtitles لأنكِ تركتِ الباب الأمامي مفتوح على مصرعيه
    Benimle olmayı istediğin için bunların olmasına izin verdin. Open Subtitles تركتِ هذا يحدث لأنكِ تريدين أن تكوني معي
    Rahatsız ettiğim için kusura bakma. Bunları... Bunları evde unutmuşsun. Open Subtitles آسف لازعاجك تركتِ هذه في المنزل اعتقدتُ أن أسلمهم لك
    Ama kocanı, çocuklarını terk ettiğinden dolayı değil, hayır. Open Subtitles لكن ليسَ لأنكِ تركتِ زوجكِ و أطفالكِ، لا
    Son ültimatomunda ona çok fazla açık kapı bıraktığını zannetmiyorum. Open Subtitles لا أعتقد انكِ تركتِ الكثير من الثغرات في إنذاركِ الأخير
    Doktorluğu bıraktın ve insanlara yardım etmenin yeni bir yolunu buldun. Open Subtitles أعني أنكِ تركتِ وظيفتك كطبيبة للعثور على طريقة جديدة لمساعدة الناس؟
    Ve çok genç yaşta çalışmak için okulu bıraktın. Open Subtitles وقد تركتِ المدرسة وبدأت تعلمين وأنتِ فى سن صغيرة للغاية
    Tatlım, yeni insülin takımını okulda bıraktın mı? Open Subtitles هل تركتِ يا عزيزتي حقنة الأنسولين من المدرسة؟
    Sen sevgilini bıraktın ve hastane çizelgeni yanlış okumadıysam fırsatını buldukça bir anlığına da olsa hayatını bırakıyorsun. Open Subtitles و أنتِ تركتِ خليلكِ و لو أنني قرأت مخطط المستشفى بالطريقة الصحيحة أنتِ تتخلين عن حياتكِ في بعض الاوقات أنتِ تنسحبين
    Demin benimle konuşmak istediğini söyleyen bir mesaj bıraktın. Open Subtitles لقد تركتِ لي رسالة لتوّك أنه يريد التحدّث إليّ
    Dün gece evimde bir sürü eşyanı bıraktın cüzdanın, küpelerin ve bir ayakkabı. Open Subtitles لقد تركتِ القليل مِن الأغراض في منزلي الليلة الماضية.
    Ama çıkarken şişenin üstünde parmak izlerini bırakmışsın. Open Subtitles سأخبرك ماذا تركتِ .. بصماتك على علبة الدواء
    şu makyaj malzemesini bırakmışsın onu getirdim. Open Subtitles لقد تركتِ علبة التجميل هذه وأردت أن اُعيدها لكِ
    Benimle olmayı istediğin için bunların olmasına izin verdin. Open Subtitles تركتِ هذا يحدث لأنكِ تريدين أن تكوني معي
    Eski halimize geri döndük. - Geçen gece bunu unutmuşsun. Open Subtitles حسنًا، لقَد عُدنا إلى طبيعتنا. تركتِ هذا ورائِك تلك الليلة.
    Şerif, bebeğini terk ettikten sonra seninle konuşmuştu... nasıl davranman gerektiğini söyledi... ama sen onu dinlemedin. Open Subtitles المأمور تحدث معكِ بعد تركتِ طفلك قال لكِ كيف يكون تصرفك ولكنكِ لم تستمعى إليه ..
    Çekmecede benim için bir şeyler bıraktığını söylediler. Open Subtitles وقالوا أنّكِ تركتِ بعض الأغراض في الدرج.
    Ülkeyi terkedeceğiniz gece ofisimize bir mesaj bıraktınız. Open Subtitles الليلة التي كنتِ تغادرين فيها البلاد ، تركتِ رسالة لمكتبنا
    Jimmy ile birlikte Rails'den ayrıldın? Open Subtitles أذن أنت تركتِ الريلز مع جيمي ؟
    Bowling'i bırakıp başka bir spora başladın sanıyordum. Open Subtitles ظننتكِ تركتِ البولينغ، لتمارسي رياضة أخرى.
    Bunu bana bırakmıştın. Baban aradı. Open Subtitles تركتِ هذا الهاتف خلفك وتلقيت مكالمة من والدك
    Dikkat et, bu işin olayı bu alanları boş bırakırsan... senden şifre isteyecektir. Open Subtitles لو تركتِ هذه الفراغات خاوية ستطلب منكِ الكود
    Hayalinizin bir parçasını masada unutmuşsunuz. Open Subtitles هاكِ ، لقد تركتِ جزءً من حلمك على الطاولة
    Baban müsaade etmeden sofradan kalktin. Open Subtitles لقد تركتِ العشاء قبل أن يسمح لك الأب لا!
    Barınağın güvenliğinden ayrılırsan kendini ve çocuğunu tehlikeye atarsın. Open Subtitles إذا تركتِ آمان الملجأ، سوف تضعِ نفسكِ وطفلكِ في خطرٍ مُحدق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد