O koridora dönmen gerekiyor. Küçük kızı orada tek başına bıraktın. | Open Subtitles | عليكِ أن تعودي إلى الرواق لقد تركتِ تلك الفتاة الصغيرة، لوحدها |
Çocuğu yalnız bıraktın..., ...ve onu yatağa bağlamaya gerek yok artık. | Open Subtitles | لقد تركتِ الطفلة وحيدة ،وظنّت أنهُ لم يعد علينا ربطها بسريرها |
Giriş kapısını açık bırakmışsın. | Open Subtitles | لأنكِ تركتِ الباب الأمامي مفتوح على مصرعيه |
Benimle olmayı istediğin için bunların olmasına izin verdin. | Open Subtitles | تركتِ هذا يحدث لأنكِ تريدين أن تكوني معي |
Rahatsız ettiğim için kusura bakma. Bunları... Bunları evde unutmuşsun. | Open Subtitles | آسف لازعاجك تركتِ هذه في المنزل اعتقدتُ أن أسلمهم لك |
Ama kocanı, çocuklarını terk ettiğinden dolayı değil, hayır. | Open Subtitles | لكن ليسَ لأنكِ تركتِ زوجكِ و أطفالكِ، لا |
Son ültimatomunda ona çok fazla açık kapı bıraktığını zannetmiyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد انكِ تركتِ الكثير من الثغرات في إنذاركِ الأخير |
Doktorluğu bıraktın ve insanlara yardım etmenin yeni bir yolunu buldun. | Open Subtitles | أعني أنكِ تركتِ وظيفتك كطبيبة للعثور على طريقة جديدة لمساعدة الناس؟ |
Ve çok genç yaşta çalışmak için okulu bıraktın. | Open Subtitles | وقد تركتِ المدرسة وبدأت تعلمين وأنتِ فى سن صغيرة للغاية |
Tatlım, yeni insülin takımını okulda bıraktın mı? | Open Subtitles | هل تركتِ يا عزيزتي حقنة الأنسولين من المدرسة؟ |
Sen sevgilini bıraktın ve hastane çizelgeni yanlış okumadıysam fırsatını buldukça bir anlığına da olsa hayatını bırakıyorsun. | Open Subtitles | و أنتِ تركتِ خليلكِ و لو أنني قرأت مخطط المستشفى بالطريقة الصحيحة أنتِ تتخلين عن حياتكِ في بعض الاوقات أنتِ تنسحبين |
Demin benimle konuşmak istediğini söyleyen bir mesaj bıraktın. | Open Subtitles | لقد تركتِ لي رسالة لتوّك أنه يريد التحدّث إليّ |
Dün gece evimde bir sürü eşyanı bıraktın cüzdanın, küpelerin ve bir ayakkabı. | Open Subtitles | لقد تركتِ القليل مِن الأغراض في منزلي الليلة الماضية. |
Ama çıkarken şişenin üstünde parmak izlerini bırakmışsın. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا تركتِ .. بصماتك على علبة الدواء |
şu makyaj malzemesini bırakmışsın onu getirdim. | Open Subtitles | لقد تركتِ علبة التجميل هذه وأردت أن اُعيدها لكِ |
Benimle olmayı istediğin için bunların olmasına izin verdin. | Open Subtitles | تركتِ هذا يحدث لأنكِ تريدين أن تكوني معي |
Eski halimize geri döndük. - Geçen gece bunu unutmuşsun. | Open Subtitles | حسنًا، لقَد عُدنا إلى طبيعتنا. تركتِ هذا ورائِك تلك الليلة. |
Şerif, bebeğini terk ettikten sonra seninle konuşmuştu... nasıl davranman gerektiğini söyledi... ama sen onu dinlemedin. | Open Subtitles | المأمور تحدث معكِ بعد تركتِ طفلك قال لكِ كيف يكون تصرفك ولكنكِ لم تستمعى إليه .. |
Çekmecede benim için bir şeyler bıraktığını söylediler. | Open Subtitles | وقالوا أنّكِ تركتِ بعض الأغراض في الدرج. |
Ülkeyi terkedeceğiniz gece ofisimize bir mesaj bıraktınız. | Open Subtitles | الليلة التي كنتِ تغادرين فيها البلاد ، تركتِ رسالة لمكتبنا |
Jimmy ile birlikte Rails'den ayrıldın? | Open Subtitles | أذن أنت تركتِ الريلز مع جيمي ؟ |
Bowling'i bırakıp başka bir spora başladın sanıyordum. | Open Subtitles | ظننتكِ تركتِ البولينغ، لتمارسي رياضة أخرى. |
Bunu bana bırakmıştın. Baban aradı. | Open Subtitles | تركتِ هذا الهاتف خلفك وتلقيت مكالمة من والدك |
Dikkat et, bu işin olayı bu alanları boş bırakırsan... senden şifre isteyecektir. | Open Subtitles | لو تركتِ هذه الفراغات خاوية ستطلب منكِ الكود |
Hayalinizin bir parçasını masada unutmuşsunuz. | Open Subtitles | هاكِ ، لقد تركتِ جزءً من حلمك على الطاولة |
Baban müsaade etmeden sofradan kalktin. | Open Subtitles | لقد تركتِ العشاء قبل أن يسمح لك الأب لا! |
Barınağın güvenliğinden ayrılırsan kendini ve çocuğunu tehlikeye atarsın. | Open Subtitles | إذا تركتِ آمان الملجأ، سوف تضعِ نفسكِ وطفلكِ في خطرٍ مُحدق. |