ويكيبيديا

    "ترميني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • atmak
        
    • fırlatmanı
        
    • savurduğunda
        
    • Atıp
        
    • serp
        
    • atma
        
    • vururdun
        
    • fırlatıyorsun
        
    Hey, beni tekneden atmak mı istiyorsun? Open Subtitles هل تريد ان ترميني عن القارب؟ ؟
    Beni ailenin önüne atmak mı istiyorsun? Open Subtitles الآن تريد أن ترميني أمام عائلتك؟
    Ben öyle konuşmaya başladığımda, ...bana bir şey fırlatmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن ترميني بشي عندما أبدأ بالتحدّث هكذا
    "Üzerime renkleri savurduğunda... sımsıkı sarıl bana, aşkım" Open Subtitles " عانقني وخذني بين ذراعيك عندما ترميني بالألوان يا حبيبتي "
    Atıp durma şunları! Open Subtitles لا ترميني بهذا الشيء!
    "Üzerime mutlaka serp, aşkım." Open Subtitles " لذلك تأكد بأن ترميني بالألوان يا حبيبتي "
    Lütfen beni atma! Open Subtitles سوف استمر بالعمل على المشروع لا ترميني هنا
    Şansın olsa beni vururdun, değil mi? Open Subtitles أنت ترميني إذا حصلت على الفرصة، أليس كذلك؟
    Önce yardım istiyorsun, sonra sopa fırlatıyorsun. Open Subtitles أعرف أولا تطلب النجده ثم ترميني بألواح الخشب
    Beni oyundan atmak. Open Subtitles ترميني في لعبتي؟
    - Beni anneme fırlatmanı istemiyorum. Open Subtitles ! لا أريدك أن ترميني لأمي
    Laurie, bana bir şey fırlatmanı istiyorum-- Open Subtitles -لوري)، أريدكِ أن ترميني بشيء) ...
    "Üzerime renkleri savurduğunda sımsıkı sarıl bana, aşkım" Open Subtitles " عانقني وخذني بين ذراعيك عندما ترميني بالألوان يا حبيبتي " " عانقني وخذني بين ذراعيك عندما ترميني بالألوان يا حبيبتي "
    "Üzerime renkleri savurduğunda sımsıkı sarıl bana, aşkım" Open Subtitles " عانقني وخذني بين ذراعيك عندما ترميني بالألوان يا حبيبي "
    Atıp durma şunları! Open Subtitles لا ترميني بهذا الشيء!
    "Üzerime mutlaka serp, aşkım" Open Subtitles " عانقني وخذني بين ذراعيك عندما ترميني بالألوان يا حبيبتي "
    Beni bugün dışarı atma. Open Subtitles لا ترميني بعيدا اليوم.
    Birincisi, Sara iyi. İkincisi, Sara'yla konuşma ihtimalin beni yatağa atma ihtimalinden daha düşük. Open Subtitles أولاً ، أن (سارة) بخير ، ثانياً أن الفرصة أكبر لديك "أن ترميني إلى ذلك "البار
    Şansın olsa beni vururdun, değil mi? Open Subtitles أنت ترميني إذا حصلت على الفرصة، أليس كذلك؟
    Ben terk edilmiş bir köpek yavrusuyum, sen bana kemik fırlatıyorsun benim de yuvarlanarak toplarımı alıp sana getirmem gerek değil mi? Open Subtitles إذا انا نوع من الجراء, ترميني بعضمة و يفترض بي ان ادور و اعلق خصيتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد