Sonra geldin. Tüm iş programı ve kalite gitti ama spot ışıkları hâlâ üzerinde duruyordu. | Open Subtitles | عندما جئتِ اختفت تلك الخصال والمَنزِلة الرفيعة ولكن ما تزالين في دائرة الضوء |
Sen. Ben seni hâlâ o mankafa adasında tatil yapıyor sanıyordum. | Open Subtitles | أنت؟ ظننتك ما تزالين في عطلة على تلك الجزيرة الغبيّة |
hâlâ kasabada olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنّكِ لا تزالين في البلدة |
Yapma ama, sen hâlâ orada mısın? | Open Subtitles | بحقّك، ألا تزالين في تلك السيرة؟ |
Ancak hâlâ tatildesin. | Open Subtitles | ولكنكِ لا تزالين في مرحلة النقاهة. |
Ve sen de hâlâ tehlikede olabilirsin. | Open Subtitles | وقد تكونين ما تزالين في خطر. |
hâlâ yurt dışında olduğunuzu sanıyordum. | Open Subtitles | اظن أنكِ لا تزالين في الخارج |
Neden hâlâ yataktasın sen? | Open Subtitles | لمَ لا تزالين في الفراش؟ |
Bakıyorum hâlâ yas tutuyorsun. | Open Subtitles | -أراكِ ما تزالين في ثياب الحداد؟ |
- Sen niye hâlâ şehirdesin? | Open Subtitles | ( اللعنة يا ( جوبيتر جوبيتر ) إله كان يعتبره الرومان ) لما لا تزالين في المدينة ؟ |
hâlâ burada mısın? Gene ne oldu şimdi... | Open Subtitles | ألا تزالين في الداخل؟ |
- Neden hâlâ yatağımdasın? | Open Subtitles | لماذا ما تزالين في فراشي ؟ |
Okulda hâlâ ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تزالين في المدرسة؟ |
Sen hâlâ Bükreş'teydin. | Open Subtitles | كنتِ لا تزالين في "بوخارست". |
- hâlâ Haven'dasın. | Open Subtitles | -ما تزالين في البلدة |
- hâlâ parkta olduğunu söyle. | Open Subtitles | -قولي لي أنّكِ ما تزالين في المُنتزه . |
Neden hâlâ şehirdesin Rebekah? | Open Subtitles | لمَ ما تزالين في البلدة يا (ريبيكا)؟ |