- sormadın mı? | Open Subtitles | انتظري لحظة ألم تسألي عن ذلك ؟ |
Bu ev hakkında ne düşündüğümü hiç sormadın. | Open Subtitles | لم تسألي عن رأيي في هذا المنزل |
Kimlik filan sormadın. | Open Subtitles | أنت لم تسألي عن الهوية ولم تفعلي أيّ شئ |
Kimlik filan sormadın. | Open Subtitles | أنت لم تسألي عن الهوية ولم تفعلي أيّ شئ |
Sadece sevdigi seylerden konus. Baska seyler sorma. Ucu baska yerlere gidebilir. | Open Subtitles | فقط تحدثي معها عن الأمور التي تريد أن تتحدث فيها, لا تسألي عن الأمور الأخرى |
Soru da sorma. Anlatsam da anlamazsın zaten. | Open Subtitles | لا تسألي عن أشياء لن تفهميها على أيّة حال .. |
Rebecca... hiç babanı sormadın mı? | Open Subtitles | ( . (ريبيكا. ألم تسألي عن والدكِ من قبل؟ |
Sen dedemi sormadın mı? | Open Subtitles | ألن تسألي عن أجدادي؟ |
Anneni sormadın. | Open Subtitles | لم تسألي عن أمك |
Bana ne düşündüğümü sormadın bile. | Open Subtitles | إنك حتى لم تسألي عن رأيي |
- Daha annemizi sormadın. | Open Subtitles | -أنتِ لم تسألي عن أمّنا بعد |
- Ne yani bunu sormadın mı? | Open Subtitles | -لم تسألي عن ذلك ؟ |
Paranın nereden geldiğini hiç sormadın. | Open Subtitles | لم تسألي عن مصدر الأموال قط! |
Kim olduğunu sormadın mı? | Open Subtitles | - ألم تسألي عن هويتها؟ |
Hiç sormadın ki. | Open Subtitles | -لمّ تسألي عن هذا قبلاً . |
Babamı hiç sorma, çünkü bilmiyorum. | Open Subtitles | لا تسألي عن أبّي لأنني لا أعرف |
Şükürler olsun. Sakın soru sorma. | Open Subtitles | حمداً لله حسناً، لا تسألي عن أي شيء |